"impropriate" meaning in English

See impropriate in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”). Etymology templates: {{der|en|ML.|impropriātus}} Medieval Latin impropriātus, {{der|en|la|in-}} Latin in- Head templates: {{en-adj|-}} impropriate (not comparable)
  1. Of ecclesiastical property: placed under the control or management of a layperson. Tags: not-comparable
    Sense id: en-impropriate-en-adj-2HhvKTD3 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 60 32 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 27 18 Disambiguation of Pages with entries: 83 15 2

Verb

Forms: impropriates [present, singular, third-person], impropriating [participle, present], impropriated [participle, past], impropriated [past]
Etymology: From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”). Etymology templates: {{der|en|ML.|impropriātus}} Medieval Latin impropriātus, {{der|en|la|in-}} Latin in- Head templates: {{en-verb}} impropriate (third-person singular simple present impropriates, present participle impropriating, simple past and past participle impropriated)
  1. (transitive, obsolete) To appropriate for private use. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-impropriate-en-verb-barF2wg~
  2. (transitive) In ecclesiastical law, to place (ecclesiastical property) under control or management of a layperson. Tags: transitive
    Sense id: en-impropriate-en-verb-Q6unsyqF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: impropriator

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "impropriator"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "impropriātus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin impropriātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "Latin in-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”).",
  "forms": [
    {
      "form": "impropriates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impropriate (third-person singular simple present impropriates, present participle impropriating, simple past and past participle impropriated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "And for the Pardon of the rest, that had stood against the King; the King, upon a second advice, thought it not fit it should pass by Parliament, the better (being matter of Grace) to impropriate the Thanks to himself […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To appropriate for private use."
      ],
      "id": "en-impropriate-en-verb-barF2wg~",
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To appropriate for private use."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "In ecclesiastical law, to place (ecclesiastical property) under control or management of a layperson."
      ],
      "id": "en-impropriate-en-verb-Q6unsyqF",
      "links": [
        [
          "ecclesiastical",
          "ecclesiastical"
        ],
        [
          "layperson",
          "layperson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) In ecclesiastical law, to place (ecclesiastical property) under control or management of a layperson."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "impropriate"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "impropriātus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin impropriātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "Latin in-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "impropriate (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 32 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 27 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704, Henry Spelman, “An Account of the Worth of This Treatise, Taken Out of the Epistle to Sir Henry Spelman’s History of Tythes”, in De Non Temerandis Ecclesiis, Churches Not to Be Violated. A Tract of the Rights and Respects Due unto Churches. […], 6th edition, London: […] Awnsham and John Churchill, […]; republished in Two Tracts […], London: […] Awnsham and John Churchill, […], 1704, →OCLC:",
          "text": "Mrs. Ellen Gulſton, Relict of Theodore Gulſton, Doctor of Phyſick, a very Learned Man, being poſſeſſed of the Impropriate Parſonage of Bardvvell in Suffolk, did firſt procure from the King leave to annex the ſame to the Vicarage, and to make it Preſentative; and having formerly the Donation of the Vicarage, ſhe gave them both thus annexed freely to St. John’s College in Oxon: Expreſſing many Godly Reaſons in a pious Letter of her Grant, to advance the Glory of God to her Povver, &c.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of ecclesiastical property: placed under the control or management of a layperson."
      ],
      "id": "en-impropriate-en-adj-2HhvKTD3",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "impropriate"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "impropriator"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "impropriātus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin impropriātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "Latin in-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”).",
  "forms": [
    {
      "form": "impropriates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "impropriated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "impropriate (third-person singular simple present impropriates, present participle impropriating, simple past and past participle impropriated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "And for the Pardon of the rest, that had stood against the King; the King, upon a second advice, thought it not fit it should pass by Parliament, the better (being matter of Grace) to impropriate the Thanks to himself […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To appropriate for private use."
      ],
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To appropriate for private use."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "In ecclesiastical law, to place (ecclesiastical property) under control or management of a layperson."
      ],
      "links": [
        [
          "ecclesiastical",
          "ecclesiastical"
        ],
        [
          "layperson",
          "layperson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) In ecclesiastical law, to place (ecclesiastical property) under control or management of a layperson."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "impropriate"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "impropriātus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin impropriātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in-"
      },
      "expansion": "Latin in-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin impropriātus, past participle of impropriāre (“to take as one's own, appropriate”), from Latin in- + proprius (“one's own”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "impropriate (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704, Henry Spelman, “An Account of the Worth of This Treatise, Taken Out of the Epistle to Sir Henry Spelman’s History of Tythes”, in De Non Temerandis Ecclesiis, Churches Not to Be Violated. A Tract of the Rights and Respects Due unto Churches. […], 6th edition, London: […] Awnsham and John Churchill, […]; republished in Two Tracts […], London: […] Awnsham and John Churchill, […], 1704, →OCLC:",
          "text": "Mrs. Ellen Gulſton, Relict of Theodore Gulſton, Doctor of Phyſick, a very Learned Man, being poſſeſſed of the Impropriate Parſonage of Bardvvell in Suffolk, did firſt procure from the King leave to annex the ſame to the Vicarage, and to make it Preſentative; and having formerly the Donation of the Vicarage, ſhe gave them both thus annexed freely to St. John’s College in Oxon: Expreſſing many Godly Reaſons in a pious Letter of her Grant, to advance the Glory of God to her Povver, &c.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of ecclesiastical property: placed under the control or management of a layperson."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "impropriate"
}

Download raw JSONL data for impropriate meaning in English (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.