"impropriation" meaning in English

See impropriation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɪmpɹəʊpɹiˈeɪʃn̩/ [UK] Forms: impropriations [plural]
Rhymes: -eɪʃən Etymology: From impropri(ate) + -ation. Etymology templates: {{suffix|en|impropriate|ation|alt1=impropri(ate)}} impropri(ate) + -ation Head templates: {{en-noun|~}} impropriation (countable and uncountable, plural impropriations)
  1. The act of impropriating; putting an ecclesiastical benefice or tithes in the hands of a layman, or lay corporation. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-impropriation-en-noun-Cals-0pz Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ation Disambiguation of English entries with incorrect language header: 83 17 Disambiguation of English terms suffixed with -ation: 68 32
  2. A benefice, tithe etc. that has been put in lay hands. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-impropriation-en-noun-XvTMnaEF

Inflected forms

Download JSON data for impropriation meaning in English (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "impropriate",
        "3": "ation",
        "alt1": "impropri(ate)"
      },
      "expansion": "impropri(ate) + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From impropri(ate) + -ation.",
  "forms": [
    {
      "form": "impropriations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "impropriation (countable and uncountable, plural impropriations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1649, Joseph Hall, Resolutions and Decisions of Divers Practicall cases of Conscience",
          "text": "[…] this practice of impropriation, which was first set on foot by unjust and sacrilegious bulls from Rome, is justly offensive both to God and good men; as misderiving the well-meant devotions of charitable and pious souls into a wrong channel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 95",
          "text": "His first work […] attacked the impropriation of tithes by laymen and emphasised the divine punishments customarily inflicted upon the sacrilegious.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of impropriating; putting an ecclesiastical benefice or tithes in the hands of a layman, or lay corporation."
      ],
      "id": "en-impropriation-en-noun-Cals-0pz",
      "links": [
        [
          "impropriating",
          "impropriate"
        ],
        [
          "benefice",
          "benefice"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe"
        ],
        [
          "layman",
          "layman"
        ],
        [
          "lay",
          "lay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Roy Porter, English Society in the 18th Century, Penguin, published 1991, page 62",
          "text": "Bishop Richard Watson's bag of some £2,200 a year was made up from […] five other impropriations to the Bishopric of Llandaff, and two to the Archdeacon of Ely.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A benefice, tithe etc. that has been put in lay hands."
      ],
      "id": "en-impropriation-en-noun-XvTMnaEF",
      "links": [
        [
          "benefice",
          "benefice"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmpɹəʊpɹiˈeɪʃn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪʃən"
    }
  ],
  "word": "impropriation"
}
{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ation",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/eɪʃən",
    "Rhymes:English/eɪʃən/5 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "impropriate",
        "3": "ation",
        "alt1": "impropri(ate)"
      },
      "expansion": "impropri(ate) + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From impropri(ate) + -ation.",
  "forms": [
    {
      "form": "impropriations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "impropriation (countable and uncountable, plural impropriations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1649, Joseph Hall, Resolutions and Decisions of Divers Practicall cases of Conscience",
          "text": "[…] this practice of impropriation, which was first set on foot by unjust and sacrilegious bulls from Rome, is justly offensive both to God and good men; as misderiving the well-meant devotions of charitable and pious souls into a wrong channel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 95",
          "text": "His first work […] attacked the impropriation of tithes by laymen and emphasised the divine punishments customarily inflicted upon the sacrilegious.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of impropriating; putting an ecclesiastical benefice or tithes in the hands of a layman, or lay corporation."
      ],
      "links": [
        [
          "impropriating",
          "impropriate"
        ],
        [
          "benefice",
          "benefice"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe"
        ],
        [
          "layman",
          "layman"
        ],
        [
          "lay",
          "lay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Roy Porter, English Society in the 18th Century, Penguin, published 1991, page 62",
          "text": "Bishop Richard Watson's bag of some £2,200 a year was made up from […] five other impropriations to the Bishopric of Llandaff, and two to the Archdeacon of Ely.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A benefice, tithe etc. that has been put in lay hands."
      ],
      "links": [
        [
          "benefice",
          "benefice"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmpɹəʊpɹiˈeɪʃn̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪʃən"
    }
  ],
  "word": "impropriation"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.