See importunate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "importūnus" }, "expansion": "Latin importūnus", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "importuné" }, "expansion": "Middle French importuné", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Latin importūnus + English suffix -ate, influenced by Middle French importuné.", "forms": [ { "form": "more importunate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most importunate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "importunate (comparative more importunate, superlative most importunate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "importune" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1890, Henry James, The Tragic Muse:", "text": "Nick was on the point of declaring again that he was a humbug, so vivid was his inner sense of what he thought of his factitious public utterances, which had the cursed property of creating dreadful responsibilities and importunate credulities for him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Persistent or pressing, often annoyingly so." ], "id": "en-importunate-en-adj-s5L9YWvk", "links": [ [ "Persistent", "persistent" ], [ "pressing", "pressing" ] ], "raw_glosses": [ "(of a demand) Persistent or pressing, often annoyingly so." ], "raw_tags": [ "of a demand" ], "translations": [ { "_dis1": "78 22", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nastojčiv", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "настойчив" }, { "_dis1": "78 22", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uporit", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "упорит" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "importú" }, { "_dis1": "78 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "itsepintainen" }, { "_dis1": "78 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "hellittämätön" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úporen", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "у́порен" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nástojčiv", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "на́стојчив" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "mānene" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "unene" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nastojčivyj", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "настойчивый" }, { "_dis1": "78 22", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "liosta" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 71 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 71 8", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 76 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 38 3 42 5 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 75 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Given to importunate demands, greedily or thoughtlessly demanding." ], "id": "en-importunate-en-adj-dOVzcgtq", "links": [ [ "demand", "demand" ], [ "greedily", "greedily" ], [ "thoughtlessly", "thoughtlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Given to importunate demands, greedily or thoughtlessly demanding." ], "raw_tags": [ "of a person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɔːtjʊnət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɔɹt͡ʃənət/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-importunate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-importunate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dosaden", "sense": "of a person", "word": "досаден" }, { "_dis1": "0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natrapčiv", "sense": "of a person", "word": "натрапчив" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a person", "word": "importú" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a person", "word": "vaativainen" }, { "_dis1": "0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a person", "word": "achainíoch" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nátrapliv", "sense": "of a person", "word": "на́траплив" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "námetliv", "sense": "of a person", "word": "на́метлив" }, { "_dis1": "0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a person", "word": "tōwenewene" } ], "word": "importunate" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "importuner", "4": "", "5": "to bother, disturb" }, "expansion": "French importuner (“to bother, disturb”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French importuner (“to bother, disturb”).", "forms": [ { "form": "importunates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "importunating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "importunated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "importunated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "importunate (third-person singular simple present importunates, present participle importunating, simple past and past participle importunated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1581 June 23, Thomas Churchyard, letter to Sir Christopher Hatton, in Sir Harris Nicolas (editor), Memoirs of the Life and Times of Sir Christopher Hatton, K.G., Richard Bentley (publisher, 1847), page 173", "text": "All which notwithstanding, I obtained licence at length to make my supplication to the noble Parliament house; but I could find no messengers till Sir John Seton went, whom I importunated daily to obtain me favor for my return home again." }, { "ref": "1847 December 18, N. Roussel, “Spiritual Destitution of Paris.—Appeal to British Christians”, in Evangelical Christendom: Its State and Prospects, Volume II (1848), Partridge and Oakey, page 43", "text": "Is my work ended? The fear of importunating my friends answers, “Yes.”" }, { "ref": "1910 July, David Leslie Brown, “The Need of To-day”, in Sunset, Volume 25, Southern Pacific Company, reverse of frontispiece", "text": "It is the concrete that impresses, that importunates until it influences—in writing as in everything else." } ], "glosses": [ "To importune, or to obtain by importunity." ], "id": "en-importunate-en-verb-KmtT0b9e", "links": [ [ "importune", "importune" ], [ "importunity", "importunity" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) To importune, or to obtain by importunity." ], "tags": [ "rare" ], "translations": [ { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to obtain by importunity", "word": "importunar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɔːtjuːneɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɔɹtjuːneɪt/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "importunate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "importūnus" }, "expansion": "Latin importūnus", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "importuné" }, "expansion": "Middle French importuné", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Latin importūnus + English suffix -ate, influenced by Middle French importuné.", "forms": [ { "form": "more importunate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most importunate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "importunate (comparative more importunate, superlative most importunate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "importune" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1890, Henry James, The Tragic Muse:", "text": "Nick was on the point of declaring again that he was a humbug, so vivid was his inner sense of what he thought of his factitious public utterances, which had the cursed property of creating dreadful responsibilities and importunate credulities for him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Persistent or pressing, often annoyingly so." ], "links": [ [ "Persistent", "persistent" ], [ "pressing", "pressing" ] ], "raw_glosses": [ "(of a demand) Persistent or pressing, often annoyingly so." ], "raw_tags": [ "of a demand" ] }, { "glosses": [ "Given to importunate demands, greedily or thoughtlessly demanding." ], "links": [ [ "demand", "demand" ], [ "greedily", "greedily" ], [ "thoughtlessly", "thoughtlessly" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) Given to importunate demands, greedily or thoughtlessly demanding." ], "raw_tags": [ "of a person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɔːtjʊnət/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɔɹt͡ʃənət/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-importunate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-importunate.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-importunate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-importunate.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nastojčiv", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "настойчив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uporit", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "упорит" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "importú" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "itsepintainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "hellittämätön" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "úporen", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "у́порен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nástojčiv", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "на́стојчив" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "mānene" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "unene" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nastojčivyj", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "настойчивый" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of a demand, persistent or pressing", "word": "liosta" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dosaden", "sense": "of a person", "word": "досаден" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "natrapčiv", "sense": "of a person", "word": "натрапчив" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "of a person", "word": "importú" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a person", "word": "vaativainen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "of a person", "word": "achainíoch" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nátrapliv", "sense": "of a person", "word": "на́траплив" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "námetliv", "sense": "of a person", "word": "на́метлив" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of a person", "word": "tōwenewene" } ], "word": "importunate" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "importuner", "4": "", "5": "to bother, disturb" }, "expansion": "French importuner (“to bother, disturb”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French importuner (“to bother, disturb”).", "forms": [ { "form": "importunates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "importunating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "importunated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "importunated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "importunate (third-person singular simple present importunates, present participle importunating, simple past and past participle importunated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1581 June 23, Thomas Churchyard, letter to Sir Christopher Hatton, in Sir Harris Nicolas (editor), Memoirs of the Life and Times of Sir Christopher Hatton, K.G., Richard Bentley (publisher, 1847), page 173", "text": "All which notwithstanding, I obtained licence at length to make my supplication to the noble Parliament house; but I could find no messengers till Sir John Seton went, whom I importunated daily to obtain me favor for my return home again." }, { "ref": "1847 December 18, N. Roussel, “Spiritual Destitution of Paris.—Appeal to British Christians”, in Evangelical Christendom: Its State and Prospects, Volume II (1848), Partridge and Oakey, page 43", "text": "Is my work ended? The fear of importunating my friends answers, “Yes.”" }, { "ref": "1910 July, David Leslie Brown, “The Need of To-day”, in Sunset, Volume 25, Southern Pacific Company, reverse of frontispiece", "text": "It is the concrete that impresses, that importunates until it influences—in writing as in everything else." } ], "glosses": [ "To importune, or to obtain by importunity." ], "links": [ [ "importune", "importune" ], [ "importunity", "importunity" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) To importune, or to obtain by importunity." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɔːtjuːneɪt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɔɹtjuːneɪt/", "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to obtain by importunity", "word": "importunar" } ], "word": "importunate" }
Download raw JSONL data for importunate meaning in English (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.