See imperious in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperiously" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperiousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "imperiōsus", "4": "", "5": "mighty, powerful" }, "expansion": "Latin imperiōsus (“mighty, powerful”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin imperiōsus (“mighty, powerful”), from imperium (“command, authority, power”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "imperious (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperial" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperialism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperialistic" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperially" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperialness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "imperium" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 4 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 2 8", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 0 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 5 21", "kind": "other", "name": "Old Armenian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 0 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 0 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 6 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 5 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 0 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 0 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 0 3", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 6 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 5 17", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 5 17", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 5 19", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 0 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 0 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act IIII, scene i:", "text": "The frowning lookes of fiery Tamburlaine,\nThat with his terrour and imperious eies,\nCommands the hearts of his aſſociates, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1866, Fyodor Dostoyevsky, translated by C. J. Hogarth, The Gambler:", "text": "[…] she glanced about her in an imperious, challenging sort of way, with looks and gestures that clearly were unstudied.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Stephen Crane, The Angel Child, Whilomville Stories:", "text": "She was quick, beautiful, imperious, while he was quiet, slow, and misty.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Salman Rushdie, Fury: A Novel, London: Jonathan Cape, →ISBN, page 4:", "text": "“Hey, sir? Sir, excuse me?” The blonde was calling out to him, in imperious tones that insisted on a reply.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 1, Phil McNulty, “Arsenal 3-1 Tottenham: Gunners show identity & direction in outstanding derby win”, in BBC Sport:", "text": "Saliba, meanwhile, has returned to Arsenal looking like the finished article after the 21-year-old France defender spent loan spells at Saint-Etienne, Nice and Marseille. He has been imperious since the opening game at Brentford, establishing a formidable partnership with Gabriel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Domineering, arrogant, or overbearing." ], "id": "en-imperious-en-adj-ZvAOu-0W", "links": [ [ "Domineering", "domineering" ], [ "arrogant", "arrogant" ], [ "overbearing", "overbearing" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "96 1 2", "sense": "domineering", "word": "authoritarian" }, { "_dis1": "96 1 2", "sense": "domineering", "word": "bossy" }, { "_dis1": "96 1 2", "sense": "domineering", "word": "dictatorial" }, { "_dis1": "96 1 2", "sense": "domineering", "word": "domineering" }, { "_dis1": "96 1 2", "sense": "domineering", "word": "overbearing" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "96 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔāmir", "sense": "domineering, overbearing", "word": "آمِر" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "hpart", "sense": "domineering, overbearing", "word": "հպարտ" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "sēg", "sense": "domineering, overbearing", "word": "սէգ" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povelitelen", "sense": "domineering, overbearing", "word": "повелителен" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapovedničeski", "sense": "domineering, overbearing", "word": "заповеднически" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiós" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "domineering, overbearing", "word": "驕橫" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiāohèng", "sense": "domineering, overbearing", "word": "骄横" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "domineering, overbearing", "word": "heerszuchtigdominanthooghartig" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "käskevä" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "kopea" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "ylimielinen" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "domineering, overbearing", "word": "impérieux" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "domineering, overbearing", "word": "herrisch" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "anúdarásach" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "máistriúil" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "tiarnúil" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiōsus" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "domineering, overbearing", "word": "ard-chreeagh" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "domineering, overbearing", "word": "whakatopatopa" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "domineering, overbearing", "word": "whakatarapī" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiós" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperioso" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlástnyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "вла́стный" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povelítelʹnyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "повели́тельный" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "načálʹstvennyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "нача́льственный" }, { "_dis1": "96 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperioso" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1891, Ambrose Bierce, An Occurrence at Owl Creek Bridge:", "text": "Circumstances of an imperious nature, which it is unnecessary to relate here, had prevented him from taking service with that gallant army which had fought the disastrous campaigns ending with the fall of Corinth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Urgent." ], "id": "en-imperious-en-adj-cmGQe8Ce", "links": [ [ "Urgent", "urgent" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1789, Ephraim Judson, Ambassadors appointed by Christ to treat with mankind on the subject of reconciliation to God, page 7:", "text": "All the terrors of Antichrist; his cruel ediets and anathemas that were thundered from his imperious throne, like storms of fire and brimstone […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Imperial or regal." ], "id": "en-imperious-en-adj-xNlgyyN0", "links": [ [ "Imperial", "imperial" ], [ "regal", "regal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Imperial or regal." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlasten", "sense": "imperial or regal", "word": "властен" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "carstven", "sense": "imperial or regal", "word": "царствен" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "imperial or regal", "word": "königlich" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "imperial or regal", "word": "majestätisch" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imperial or regal", "word": "imperial" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "impérskij", "sense": "imperial or regal", "word": "импе́рский" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cárstvennyj", "sense": "imperial or regal", "word": "ца́рственный" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korolévskij", "sense": "imperial or regal", "word": "короле́вский" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɪə̯.ɹi.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɪɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-imperious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-imperious.ogg/En-us-imperious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-imperious.ogg" }, { "audio": "en-au-imperious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/En-au-imperious.ogg/En-au-imperious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/En-au-imperious.ogg" }, { "rhymes": "-ɪəɹiəs" } ], "word": "imperious" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Old Armenian terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪəɹiəs", "Rhymes:English/ɪəɹiəs/4 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "imperiously" }, { "word": "imperiousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "imperiōsus", "4": "", "5": "mighty, powerful" }, "expansion": "Latin imperiōsus (“mighty, powerful”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin imperiōsus (“mighty, powerful”), from imperium (“command, authority, power”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "imperious (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "imperial" }, { "word": "imperialism" }, { "word": "imperialistic" }, { "word": "imperially" }, { "word": "imperialness" }, { "word": "imperium" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act IIII, scene i:", "text": "The frowning lookes of fiery Tamburlaine,\nThat with his terrour and imperious eies,\nCommands the hearts of his aſſociates, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1866, Fyodor Dostoyevsky, translated by C. J. Hogarth, The Gambler:", "text": "[…] she glanced about her in an imperious, challenging sort of way, with looks and gestures that clearly were unstudied.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Stephen Crane, The Angel Child, Whilomville Stories:", "text": "She was quick, beautiful, imperious, while he was quiet, slow, and misty.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Salman Rushdie, Fury: A Novel, London: Jonathan Cape, →ISBN, page 4:", "text": "“Hey, sir? Sir, excuse me?” The blonde was calling out to him, in imperious tones that insisted on a reply.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 1, Phil McNulty, “Arsenal 3-1 Tottenham: Gunners show identity & direction in outstanding derby win”, in BBC Sport:", "text": "Saliba, meanwhile, has returned to Arsenal looking like the finished article after the 21-year-old France defender spent loan spells at Saint-Etienne, Nice and Marseille. He has been imperious since the opening game at Brentford, establishing a formidable partnership with Gabriel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Domineering, arrogant, or overbearing." ], "links": [ [ "Domineering", "domineering" ], [ "arrogant", "arrogant" ], [ "overbearing", "overbearing" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1891, Ambrose Bierce, An Occurrence at Owl Creek Bridge:", "text": "Circumstances of an imperious nature, which it is unnecessary to relate here, had prevented him from taking service with that gallant army which had fought the disastrous campaigns ending with the fall of Corinth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Urgent." ], "links": [ [ "Urgent", "urgent" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1789, Ephraim Judson, Ambassadors appointed by Christ to treat with mankind on the subject of reconciliation to God, page 7:", "text": "All the terrors of Antichrist; his cruel ediets and anathemas that were thundered from his imperious throne, like storms of fire and brimstone […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Imperial or regal." ], "links": [ [ "Imperial", "imperial" ], [ "regal", "regal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Imperial or regal." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɪə̯.ɹi.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɪɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-imperious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/En-us-imperious.ogg/En-us-imperious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/En-us-imperious.ogg" }, { "audio": "en-au-imperious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/En-au-imperious.ogg/En-au-imperious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/En-au-imperious.ogg" }, { "rhymes": "-ɪəɹiəs" } ], "synonyms": [ { "sense": "domineering", "word": "authoritarian" }, { "sense": "domineering", "word": "bossy" }, { "sense": "domineering", "word": "dictatorial" }, { "sense": "domineering", "word": "domineering" }, { "sense": "domineering", "word": "overbearing" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔāmir", "sense": "domineering, overbearing", "word": "آمِر" }, { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "hpart", "sense": "domineering, overbearing", "word": "հպարտ" }, { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "sēg", "sense": "domineering, overbearing", "word": "սէգ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povelitelen", "sense": "domineering, overbearing", "word": "повелителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapovedničeski", "sense": "domineering, overbearing", "word": "заповеднически" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiós" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "domineering, overbearing", "word": "驕橫" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiāohèng", "sense": "domineering, overbearing", "word": "骄横" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "domineering, overbearing", "word": "heerszuchtigdominanthooghartig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "käskevä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "kopea" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "ylimielinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "domineering, overbearing", "word": "impérieux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "domineering, overbearing", "word": "herrisch" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "anúdarásach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "máistriúil" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "tiarnúil" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiōsus" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "domineering, overbearing", "word": "ard-chreeagh" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "domineering, overbearing", "word": "whakatopatopa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "domineering, overbearing", "word": "whakatarapī" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperiós" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperioso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlástnyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "вла́стный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povelítelʹnyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "повели́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "načálʹstvennyj", "sense": "domineering, overbearing", "word": "нача́льственный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "domineering, overbearing", "word": "imperioso" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlasten", "sense": "imperial or regal", "word": "властен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "carstven", "sense": "imperial or regal", "word": "царствен" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imperial or regal", "word": "königlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "imperial or regal", "word": "majestätisch" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imperial or regal", "word": "imperial" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "impérskij", "sense": "imperial or regal", "word": "импе́рский" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cárstvennyj", "sense": "imperial or regal", "word": "ца́рственный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korolévskij", "sense": "imperial or regal", "word": "короле́вский" } ], "word": "imperious" }
Download raw JSONL data for imperious meaning in English (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.