"imbrace" meaning in English

See imbrace in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: imbraces [plural]
Head templates: {{en-noun}} imbrace (plural imbraces)
  1. Obsolete spelling of embrace Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: embrace
    Sense id: en-imbrace-en-noun-fUTh2aQB Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49

Verb

Forms: imbraces [present, singular, third-person], imbracing [participle, present], imbraced [participle, past], imbraced [past], imbrast [archaic, participle, past], imbrast [archaic, past]
Head templates: {{en-verb|past2=imbrast|past2_qual=archaic}} imbrace (third-person singular simple present imbraces, present participle imbracing, simple past and past participle imbraced or (archaic) imbrast)
  1. Obsolete spelling of embrace Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: embrace
    Sense id: en-imbrace-en-verb-fUTh2aQB Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49

Inflected forms

Download JSON data for imbrace meaning in English (4.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "imbraces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imbracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "imbraced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbraced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbrast",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbrast",
      "tags": [
        "archaic",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "imbrast",
        "past2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "imbrace (third-person singular simple present imbraces, present participle imbracing, simple past and past participle imbraced or (archaic) imbrast)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "embrace"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1557, unknown, “The Louer Refused of His Loue Imbraceth Death”, in Henry Howard, Earl of Surrey et al., edited by Edward Arber, Tottel’s Miscellany. Songes and Sonettes […] (English Reprints; 24), London: [Edward Arber]; Muir & Paterson, printers, […], published 15 August 1870, →OCLC, page 168",
          "text": "The louer refused of his loue imbraceth death. [poem title]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1576, Iohannes Caius [i.e., John Caius], “Dogges of a Course Kind Seruing for Many Necessary Uses, Called in Latine Canes Rustici, and First of the Shepherds Dogge, Called in Latine Canis Pastoralis”, in Abraham Fleming, transl., Of Englishe Dogges, the Diuersities, the Names, the Natures, and the Properties. […], imprinted at London: By [John Charlewood for] Rychard Johnes, […], →OCLC; republished London: Printed by A. Bradley, […], 1880, →OCLC, page 31",
          "text": "There was no faynting faith in that Dogge, which when his Master by a mischaunce in hunting stumbled and fell toppling downe a deepe dytche beyng vnable to recouer of himselfe, the Dogge signifying his masters mishappe, reskue came, and he was hayled up by a rope, whom the Dogge seeying almost drawne up to the edge of the dytche, cheerefully saluted, leaping and skipping vpon his master as though he would haue imbraced hym, beying glad of his presence, whose longer absence he was lothe to lacke.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1686, [formerly attributed to Augustine of Hippo], “The Accusation of Man, and the Commendation and Praise of the Divine Mercy”, in [John Floyd], transl., The Meditations, Soliloquia, and Manual of the Glorious Doctor St. Augustine. Translated into English, London: Printed for Matthew Turner […], →OCLC, page 6",
          "text": "Thou doſt reduce me when I err; thou ſtayeſt for me when I am dull; thou imbraceſt me when I return; thou teacheſt me when I am ignorant; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1705, John Locke, “Of the Conduct of the Understanding”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: Printed by W. B. for A[ugustus] and J[ohn] Churchill […], published 1706, →OCLC, §34, page 105",
          "text": "[I]f a Man can be perſuaded and fully aſſur'd of any thing for a Truth, without having examin'd, what is there that he may not imbrace for Truth; and if he has given himſelf up to believe a Lye, what means is there left to recover one who can be aſſur'd without examining.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of embrace"
      ],
      "id": "en-imbrace-en-verb-fUTh2aQB",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "imbrace"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "imbraces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "imbrace (plural imbraces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "embrace"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of embrace"
      ],
      "id": "en-imbrace-en-noun-fUTh2aQB",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "imbrace"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbraces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imbracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "imbraced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbraced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbrast",
      "tags": [
        "archaic",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "imbrast",
      "tags": [
        "archaic",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "imbrast",
        "past2_qual": "archaic"
      },
      "expansion": "imbrace (third-person singular simple present imbraces, present participle imbracing, simple past and past participle imbraced or (archaic) imbrast)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "embrace"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1557, unknown, “The Louer Refused of His Loue Imbraceth Death”, in Henry Howard, Earl of Surrey et al., edited by Edward Arber, Tottel’s Miscellany. Songes and Sonettes […] (English Reprints; 24), London: [Edward Arber]; Muir & Paterson, printers, […], published 15 August 1870, →OCLC, page 168",
          "text": "The louer refused of his loue imbraceth death. [poem title]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1576, Iohannes Caius [i.e., John Caius], “Dogges of a Course Kind Seruing for Many Necessary Uses, Called in Latine Canes Rustici, and First of the Shepherds Dogge, Called in Latine Canis Pastoralis”, in Abraham Fleming, transl., Of Englishe Dogges, the Diuersities, the Names, the Natures, and the Properties. […], imprinted at London: By [John Charlewood for] Rychard Johnes, […], →OCLC; republished London: Printed by A. Bradley, […], 1880, →OCLC, page 31",
          "text": "There was no faynting faith in that Dogge, which when his Master by a mischaunce in hunting stumbled and fell toppling downe a deepe dytche beyng vnable to recouer of himselfe, the Dogge signifying his masters mishappe, reskue came, and he was hayled up by a rope, whom the Dogge seeying almost drawne up to the edge of the dytche, cheerefully saluted, leaping and skipping vpon his master as though he would haue imbraced hym, beying glad of his presence, whose longer absence he was lothe to lacke.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1686, [formerly attributed to Augustine of Hippo], “The Accusation of Man, and the Commendation and Praise of the Divine Mercy”, in [John Floyd], transl., The Meditations, Soliloquia, and Manual of the Glorious Doctor St. Augustine. Translated into English, London: Printed for Matthew Turner […], →OCLC, page 6",
          "text": "Thou doſt reduce me when I err; thou ſtayeſt for me when I am dull; thou imbraceſt me when I return; thou teacheſt me when I am ignorant; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1705, John Locke, “Of the Conduct of the Understanding”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: Printed by W. B. for A[ugustus] and J[ohn] Churchill […], published 1706, →OCLC, §34, page 105",
          "text": "[I]f a Man can be perſuaded and fully aſſur'd of any thing for a Truth, without having examin'd, what is there that he may not imbrace for Truth; and if he has given himſelf up to believe a Lye, what means is there left to recover one who can be aſſur'd without examining.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of embrace"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "imbrace"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "imbraces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "imbrace (plural imbraces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "embrace"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms"
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of embrace"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "imbrace"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.