"imaginer" meaning in English

See imaginer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: imaginers [plural]
Etymology: From imagine + -er. Etymology templates: {{affix|en|imagine|-er|id2=agent noun}} imagine + -er Head templates: {{en-noun}} imaginer (plural imaginers)
  1. One who imagines (something). Categories (topical): People Synonyms: imaginator
    Sense id: en-imaginer-en-noun-07rMEZcK Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -er (agent noun), Old French entries with incorrect language header, Old French verbs ending in -er, Old French verbs with weak-a preterite Disambiguation of Old French entries with incorrect language header: 38 25 28 3 2 4 Disambiguation of Old French verbs ending in -er: 36 18 29 4 6 6 Disambiguation of Old French verbs with weak-a preterite: 36 20 32 4 3 5

Inflected forms

Download JSON data for imaginer meaning in English (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "imagine",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "imagine + -er",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imagine + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "imaginers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "imaginer (plural imaginers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "38 25 28 3 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 18 29 4 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Old French verbs ending in -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 20 32 4 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Old French verbs with weak-a preterite",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 March 18, Terrence Rafferty, “Ice Men”, in New York Times",
          "text": "Although Simmons, as a professional purveyor of horror and fantasy, is no dim imaginer, he has his work cut out for him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who imagines (something)."
      ],
      "id": "en-imaginer-en-noun-07rMEZcK",
      "links": [
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "imaginator"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ɪˈmæd͡ʒɪnɚ/"
    }
  ],
  "word": "imaginer"
}
{
  "categories": [
    "Old French entries with incorrect language header",
    "Old French first group verbs",
    "Old French lemmas",
    "Old French terms borrowed from Latin",
    "Old French terms derived from Latin",
    "Old French terms with IPA pronunciation",
    "Old French verbs",
    "Old French verbs ending in -er",
    "Old French verbs with weak-a preterite"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "imagine",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "imagine + -er",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imagine + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "imaginers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "imaginer (plural imaginers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 4-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -er (agent noun)",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "en:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 March 18, Terrence Rafferty, “Ice Men”, in New York Times",
          "text": "Although Simmons, as a professional purveyor of horror and fantasy, is no dim imaginer, he has his work cut out for him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who imagines (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "/ɪˈmæd͡ʒɪnɚ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "imaginator"
    }
  ],
  "word": "imaginer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.