"hurt a fly" meaning in English

See hurt a fly in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-wouldn't hurt a fly.ogg [Australia] Forms: hurts a fly [present, singular, third-person], hurting a fly [participle, present], hurt a fly [participle, past], hurt a fly [past]
Head templates: {{en-verb|hurt<,,hurt> a fly}} hurt a fly (third-person singular simple present hurts a fly, present participle hurting a fly, simple past and past participle hurt a fly)
  1. (idiomatic, chiefly in the negative, chiefly with a conditional) To hurt or damage something even a little. Tags: idiomatic Synonyms: harm a fly Translations (idiomatic: be of very gentle nature): ani mouše by neublížil (Czech), ikke gøre en flue fortræd (Danish), ei tekisi pahaa kärpäsellekään (Finnish), ne pas faire de mal à une mouche (French), non matar unha mosca (Galician), einer Fliege etwas zuleide tun (German), kein Wässerchen trüben können (German), légynek sem árt (Hungarian), non fare male a una mosca (Italian), му́хи не оби́дит (múxi ne obídit) (Russian), inte göra en fluga illa (Swedish), inte göra en fluga förnär (Swedish)

Download JSON data for hurt a fly meaning in English (4.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "hurts a fly",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hurting a fly",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hurt a fly",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hurt a fly",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hurt<,,hurt> a fly"
      },
      "expansion": "hurt a fly (third-person singular simple present hurts a fly, present participle hurting a fly, simple past and past participle hurt a fly)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing",
          "text": "Talking of being eaten by dogs, there's a dachshund at Brinkley who when you first meet him will give you the impression that he plans to convert you into a light snack between his regular meals. Pay no attention. It's all eyewash. […] He wouldn't hurt a fly, but he has to put up a front because his name's Poppet. One can readily appreciate that when a dog hears himself addressed day in and day out as Poppet, he feels he must throw his weight about. His self-respect demands it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hurt or damage something even a little."
      ],
      "id": "en-hurt_a_fly-en-verb-d1xxYWSB",
      "links": [
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "little",
          "little"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the negative, chiefly with a conditional) To hurt or damage something even a little."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative",
        "with a conditional"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "harm a fly"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "ani mouše by neublížil"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "ikke gøre en flue fortræd"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "ei tekisi pahaa kärpäsellekään"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "ne pas faire de mal à une mouche"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "non matar unha mosca"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "einer Fliege etwas zuleide tun"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "kein Wässerchen trüben können"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "légynek sem árt"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "non fare male a una mosca"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "múxi ne obídit",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "му́хи не оби́дит"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "inte göra en fluga illa"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
          "word": "inte göra en fluga förnär"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-wouldn't hurt a fly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hurt a fly"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "hurts a fly",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hurting a fly",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hurt a fly",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hurt a fly",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hurt<,,hurt> a fly"
      },
      "expansion": "hurt a fly (third-person singular simple present hurts a fly, present participle hurting a fly, simple past and past participle hurt a fly)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English negative polarity items",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing",
          "text": "Talking of being eaten by dogs, there's a dachshund at Brinkley who when you first meet him will give you the impression that he plans to convert you into a light snack between his regular meals. Pay no attention. It's all eyewash. […] He wouldn't hurt a fly, but he has to put up a front because his name's Poppet. One can readily appreciate that when a dog hears himself addressed day in and day out as Poppet, he feels he must throw his weight about. His self-respect demands it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hurt or damage something even a little."
      ],
      "links": [
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "little",
          "little"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the negative, chiefly with a conditional) To hurt or damage something even a little."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative",
        "with a conditional"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-wouldn't hurt a fly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-wouldn%27t_hurt_a_fly.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "harm a fly"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "ani mouše by neublížil"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "ikke gøre en flue fortræd"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "ei tekisi pahaa kärpäsellekään"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "ne pas faire de mal à une mouche"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "non matar unha mosca"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "einer Fliege etwas zuleide tun"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "kein Wässerchen trüben können"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "légynek sem árt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "non fare male a una mosca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "múxi ne obídit",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "му́хи не оби́дит"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "inte göra en fluga illa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idiomatic: be of very gentle nature",
      "word": "inte göra en fluga förnär"
    }
  ],
  "word": "hurt a fly"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.