See huppie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Hispanic", "3": "yuppie" }, "expansion": "Blend of Hispanic + yuppie", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Hispanic + yuppie", "forms": [ { "form": "huppies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huppie (plural huppies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1986 August 20, Michael Spies, “Bilingual comic uses the language of laughter”, in Houston Chronicle:", "text": "Among the work he has been doing have been films such as “D.C. Cab” and this year’s “Quicksilver”, a Kevin Bacon Wall-Street-on-wheels vehicle, in which he played an aspiring huppie (Hispanic Urban Professional).", "type": "quote" }, { "ref": "1989 March 3, Maurice Carroll, “Pols and Politics; Political Writers Ready for Show”, in Newsday (New Your):", "text": "Wiscovitch calls himself a “huppie”. Which, he translates, is a Hispanic Yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Culture Clash, Life, Death and Revolutionary Comedy, →ISBN, page 52:", "text": "The vato is a Huppie. HErbErt: What's a Huppie? ric: You know, a Hispanic Yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 February 15, Greg Hinz, “Vying for Hot Hispanic Votes”, in Crain’s Chicago Business:", "text": "Mr. Munoz stresses that the crime rate has been dropping in Little Village and that he backs a tax-increment financing district in his ward — a controversial stance in other Hispanic areas. Because the neighborhood is improving, “folks like me — yuppies, luppies, huppies, whatever you want to call them — will be able to find homes here,” he says, referring to the Latino and Hispanic variations of young urban professionals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Hispanic yuppie; an affluent professional of Latin American descent." ], "id": "en-huppie-en-noun-lAQa42WK", "links": [ [ "Hispanic", "Hispanic" ], [ "yuppie", "yuppie" ], [ "affluent", "affluent" ], [ "professional", "professional" ], [ "Latin American", "Latin American" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A Hispanic yuppie; an affluent professional of Latin American descent." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-huppie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-au-huppie.ogg/En-au-huppie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-au-huppie.ogg" }, { "rhymes": "-ʌpi" } ], "word": "huppie" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hippie", "3": "yuppie" }, "expansion": "Blend of hippie + yuppie", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of hippie + yuppie", "forms": [ { "form": "huppies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huppie (plural huppies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1993, Delia Ephron, The Girl who Changed the World, page 92:", "text": "\"Look who's talking.\" \"Hippie, huppie, baldy,\" screamed a voice. \"Oh my gosh, it's Annabel again.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Mark Pendergrast, Uncommon Grounds: The History of Coffee and How It Transformed Our World, →ISBN, page 347:", "text": "He accused the well-intentioned folks who sell Fair Trade coffee of \"cultural imperialism,\" blasting those who blend \"suffering, pain, and humiliation\" into the beans they sell to \"the affluent but guilt-ridden, Birkenstock-shod, politically correct, myopically naive creature known as the huppie”—whom he defined as a combination hippie-yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 June 8, Jason Sheftell, “East Side story: Off Avenue D, The Flowerbox is the best building you've never seen”, in New York Daily News:", "text": "To be a huppie, you have to know how to make a little money. You want to live well, but keep in touch with the real world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An affluent professional with stereotypical left-wing social and political views or lifestyle." ], "id": "en-huppie-en-noun-EOp8LinX", "links": [ [ "affluent", "affluent" ], [ "professional", "professional" ], [ "stereotypical", "stereotypical" ], [ "left-wing", "left-wing" ], [ "social", "social" ], [ "political", "political" ], [ "view", "view" ], [ "lifestyle", "lifestyle" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An affluent professional with stereotypical left-wing social and political views or lifestyle." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-huppie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-au-huppie.ogg/En-au-huppie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-au-huppie.ogg" }, { "rhymes": "-ʌpi" } ], "word": "huppie" }
{ "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌpi", "Rhymes:English/ʌpi/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Hispanic", "3": "yuppie" }, "expansion": "Blend of Hispanic + yuppie", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Hispanic + yuppie", "forms": [ { "form": "huppies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huppie (plural huppies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1986 August 20, Michael Spies, “Bilingual comic uses the language of laughter”, in Houston Chronicle:", "text": "Among the work he has been doing have been films such as “D.C. Cab” and this year’s “Quicksilver”, a Kevin Bacon Wall-Street-on-wheels vehicle, in which he played an aspiring huppie (Hispanic Urban Professional).", "type": "quote" }, { "ref": "1989 March 3, Maurice Carroll, “Pols and Politics; Political Writers Ready for Show”, in Newsday (New Your):", "text": "Wiscovitch calls himself a “huppie”. Which, he translates, is a Hispanic Yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Culture Clash, Life, Death and Revolutionary Comedy, →ISBN, page 52:", "text": "The vato is a Huppie. HErbErt: What's a Huppie? ric: You know, a Hispanic Yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "1999 February 15, Greg Hinz, “Vying for Hot Hispanic Votes”, in Crain’s Chicago Business:", "text": "Mr. Munoz stresses that the crime rate has been dropping in Little Village and that he backs a tax-increment financing district in his ward — a controversial stance in other Hispanic areas. Because the neighborhood is improving, “folks like me — yuppies, luppies, huppies, whatever you want to call them — will be able to find homes here,” he says, referring to the Latino and Hispanic variations of young urban professionals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Hispanic yuppie; an affluent professional of Latin American descent." ], "links": [ [ "Hispanic", "Hispanic" ], [ "yuppie", "yuppie" ], [ "affluent", "affluent" ], [ "professional", "professional" ], [ "Latin American", "Latin American" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A Hispanic yuppie; an affluent professional of Latin American descent." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-huppie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-au-huppie.ogg/En-au-huppie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-au-huppie.ogg" }, { "rhymes": "-ʌpi" } ], "word": "huppie" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌpi", "Rhymes:English/ʌpi/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hippie", "3": "yuppie" }, "expansion": "Blend of hippie + yuppie", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of hippie + yuppie", "forms": [ { "form": "huppies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huppie (plural huppies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, Delia Ephron, The Girl who Changed the World, page 92:", "text": "\"Look who's talking.\" \"Hippie, huppie, baldy,\" screamed a voice. \"Oh my gosh, it's Annabel again.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Mark Pendergrast, Uncommon Grounds: The History of Coffee and How It Transformed Our World, →ISBN, page 347:", "text": "He accused the well-intentioned folks who sell Fair Trade coffee of \"cultural imperialism,\" blasting those who blend \"suffering, pain, and humiliation\" into the beans they sell to \"the affluent but guilt-ridden, Birkenstock-shod, politically correct, myopically naive creature known as the huppie”—whom he defined as a combination hippie-yuppie.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 June 8, Jason Sheftell, “East Side story: Off Avenue D, The Flowerbox is the best building you've never seen”, in New York Daily News:", "text": "To be a huppie, you have to know how to make a little money. You want to live well, but keep in touch with the real world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An affluent professional with stereotypical left-wing social and political views or lifestyle." ], "links": [ [ "affluent", "affluent" ], [ "professional", "professional" ], [ "stereotypical", "stereotypical" ], [ "left-wing", "left-wing" ], [ "social", "social" ], [ "political", "political" ], [ "view", "view" ], [ "lifestyle", "lifestyle" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An affluent professional with stereotypical left-wing social and political views or lifestyle." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-huppie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-au-huppie.ogg/En-au-huppie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-au-huppie.ogg" }, { "rhymes": "-ʌpi" } ], "word": "huppie" }
Download raw JSONL data for huppie meaning in English (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.