See huarache in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es-MX", "3": "huarache" }, "expansion": "Mexican Spanish huarache", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "pua", "3": "kwarachi", "4": "", "5": "sandal" }, "expansion": "Purepecha kwarachi (“sandal”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Mexican Spanish huarache, guarache, from Purepecha kwarachi (“sandal”).", "forms": [ { "form": "huaraches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huarache (plural huaraches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Footwear", "orig": "en:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 2, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 1:", "text": "My shoes, damn fool that I am, were Mexican huaraches, plantlike sieves not fit for the rainy night of America and the raw road night.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "1985, Cormac McCarthy, chapter VIII, in Blood Meridian […] , →OCLC:", "text": "The huaraches he wore looked like dried and blackened fish lashed to the floors of his feet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Mexican sandal." ], "id": "en-huarache-en-noun-en:sandal", "links": [ [ "footwear", "footwear" ], [ "sandal", "sandal" ] ], "qualifier": "footwear", "raw_glosses": [ "(footwear) A Mexican sandal." ], "senseid": [ "en:sandal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cooking", "orig": "en:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 32 29 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 175, 184 ] ], "ref": "2023 July 7, Rick A. Martínez, “For the Best Tortillas (and Gorditas and Tetelas), You Need Fresh Masa”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "They’re then ground into a homogeneous dough that holds whatever shape you choose to give it: thin circles for tortillas, thicker ones for gorditas and sopes, plump ovals for huaraches and triangles for black-bean stuffed tetelas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A food similar in shape to such a sandal, consisting of a fried masa dough base with a topping, typically salsa, potato, meat, or cheese." ], "id": "en-huarache-en-noun-en:food", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "sandal", "sandal" ], [ "masa", "masa" ], [ "topping", "topping" ], [ "salsa", "salsa" ], [ "potato", "potato" ], [ "cheese", "cheese" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) A food similar in shape to such a sandal, consisting of a fried masa dough base with a topping, typically salsa, potato, meat, or cheese." ], "senseid": [ "en:food" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "word": "huarache" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Mexican Spanish", "English terms derived from Mexican Spanish", "English terms derived from Purepecha", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "es:Foods", "es:Footwear" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es-MX", "3": "huarache" }, "expansion": "Mexican Spanish huarache", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "pua", "3": "kwarachi", "4": "", "5": "sandal" }, "expansion": "Purepecha kwarachi (“sandal”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Mexican Spanish huarache, guarache, from Purepecha kwarachi (“sandal”).", "forms": [ { "form": "huaraches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "huarache (plural huaraches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Footwear" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "ref": "1957, Jack Kerouac, chapter 2, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 1:", "text": "My shoes, damn fool that I am, were Mexican huaraches, plantlike sieves not fit for the rainy night of America and the raw road night.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "1985, Cormac McCarthy, chapter VIII, in Blood Meridian […] , →OCLC:", "text": "The huaraches he wore looked like dried and blackened fish lashed to the floors of his feet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Mexican sandal." ], "links": [ [ "footwear", "footwear" ], [ "sandal", "sandal" ] ], "qualifier": "footwear", "raw_glosses": [ "(footwear) A Mexican sandal." ], "senseid": [ "en:sandal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Cooking" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 175, 184 ] ], "ref": "2023 July 7, Rick A. Martínez, “For the Best Tortillas (and Gorditas and Tetelas), You Need Fresh Masa”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "They’re then ground into a homogeneous dough that holds whatever shape you choose to give it: thin circles for tortillas, thicker ones for gorditas and sopes, plump ovals for huaraches and triangles for black-bean stuffed tetelas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A food similar in shape to such a sandal, consisting of a fried masa dough base with a topping, typically salsa, potato, meat, or cheese." ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "sandal", "sandal" ], [ "masa", "masa" ], [ "topping", "topping" ], [ "salsa", "salsa" ], [ "potato", "potato" ], [ "cheese", "cheese" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) A food similar in shape to such a sandal, consisting of a fried masa dough base with a topping, typically salsa, potato, meat, or cheese." ], "senseid": [ "en:food" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "word": "huarache" }
Download raw JSONL data for huarache meaning in English (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.