"holy-water sprinkle" meaning in English

See holy-water sprinkle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhəʊliˌwɔːtə ˈspɹɪŋkl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈhoʊliˌwɔtə ˈspɹɪŋk(ə)l/ [General-American], [-ɾəɹ-] [General-American], /-ˌwɑtə-/ [General-American, cot-caught-merger] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-holy-water sprinkle.wav Forms: holy-water sprinkles [plural]
Rhymes: -ɪŋkəl Etymology: PIE word *kéh₂ilos From Late Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”), from haly water, hōlī water (“water consecrated for use in religious ceremonies”) + sprenkil, springel, spryngelle (“sprinkler for holy water”). By surface analysis, holy water + sprinkle. Sense 2 (“weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff”) is from its resemblance to the aspergillum, and apparently from the fact that it scattered blood when it came into contact with a person. Etymology templates: {{PIE word|en|kéh₂ilos}} PIE word *kéh₂ilos, {{root|en|ine-pro|*wed-|*sprenǵʰ-}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|aspergillum}} sense 1, {{ref|From the collection of the Santa Maria Novella church in Florence, Tuscany, Italy.|group=n|name=n1}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon}} sense 2, {{ref|From the collection of the museum of the Château de Dinan in Dinan, Brittany, France.|group=n|name=n2}}, {{inh|en|enm|haly water spryngelle|t=sprinkler for holy water}} Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”), {{surf|en|holy water|sprinkle|notext=1|type=exocentric}} By surface analysis, holy water + sprinkle, {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon|uc=1}} Sense 2, {{nb...|bookseller, 132, Fleet Street; and sold by all booksellers and news-agents throughout the kingdom.}} […] Head templates: {{en-noun|head=holy-water sprinkle}} holy-water sprinkle (plural holy-water sprinkles)
  1. (Christianity) Synonym of aspergillum (“an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water”) Categories (topical): Christianity Synonyms: holy water sprinkler, aspergillum [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-holy-water_sprinkle-en-noun-en:aspergillum Topics: Christianity
  2. (by extension, weaponry, historical) A 16th-century weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, used mainly in England; a morning star. Tags: broadly, historical Categories (topical): Weapons, Tools, Water Synonyms: holy water sprinkler, morgenstern
    Sense id: en-holy-water_sprinkle-en-noun-en:weapon Disambiguation of Tools: 21 79 Disambiguation of Water: 35 65 Categories (other): English entries with incorrect language header, English exocentric compounds, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 68 Disambiguation of English exocentric compounds: 43 57 Disambiguation of Pages with 1 entry: 31 69 Disambiguation of Pages with entries: 30 70 Topics: engineering, government, military, natural-sciences, physical-sciences, politics, tools, war, weaponry

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kéh₂ilos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *kéh₂ilos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wed-",
        "4": "*sprenǵʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aspergillum"
      },
      "expansion": "sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Santa Maria Novella church in Florence, Tuscany, Italy.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the museum of the Château de Dinan in Dinan, Brittany, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "haly water spryngelle",
        "t": "sprinkler for holy water"
      },
      "expansion": "Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "holy water",
        "3": "sprinkle",
        "notext": "1",
        "type": "exocentric"
      },
      "expansion": "By surface analysis, holy water + sprinkle",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bookseller, 132, Fleet Street; and sold by all booksellers and news-agents throughout the kingdom."
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *kéh₂ilos\nFrom Late Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”), from haly water, hōlī water (“water consecrated for use in religious ceremonies”) + sprenkil, springel, spryngelle (“sprinkler for holy water”). By surface analysis, holy water + sprinkle.\nSense 2 (“weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff”) is from its resemblance to the aspergillum, and apparently from the fact that it scattered blood when it came into contact with a person.",
  "forms": [
    {
      "form": "holy-water sprinkles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "holy-water sprinkle"
      },
      "expansion": "holy-water sprinkle (plural holy-water sprinkles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "holy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1530 July 28 (Gregorian calendar), Iohan Palsgraue [i.e., John Palsgrave], “To Know the Gendre of All Substantyues Endyng in N”, in Lesclarcissement de la langue francoyse⸝ […], [London]: […] [Richard Pynson] fynnysshed by Iohan Haukyns, →OCLC, 3rd boke, folio vi, recto; reprinted Geneva: Slatkine Reprints, October 1972, →OCLC:",
          "text": "All ſubſtantiues endyng in on, hauyng i cõmyng next before on, be of tbe femyne gendre: Excepte Millyón a myllion⸝ eſcorpión a ſcorpyon a ſarpent⸝ ueſpilión a holy water ſpricle^([sic])⸝ eſtovrgión a ſturgion fiſhe⸝ psalterión a psaltrion […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1555, Thomas Haukes [i.e., Thomas Hawkes], witness, “Here Foloweth the Examinations of Thomas Haukes, before Edmund Boner [Edmund Bonner], Byshop of London, Woorde for Woorde, as It was betwene the Byshoppe and Diuers Other and Him, An. 1555. The First Examination of Thomas Haukes.”, in John Foxe, Actes and Monuments of These Latter and Perillous Dayes, […], London: […] Iohn Day, […], published 30 March 1563 (Gregorian calendar), →OCLC, book V, page 1155 [1224]:",
          "text": "[…] I stode at the dore: Then sayd the Byshop go to your sermon. Then Doctour Chadseye put the stole a boute his necke, and caried the holy water sprinkle vnto the bishop, who blessed hym, and gaue hym holy water, and so he went to hys sermon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 13, page 579:",
          "text": "She alvvay ſmyld, and in her hand did hold / An holy vvater Sprinckle, dipt in deovve, / VVith vvhich ſhe ſprinckled fauours manifold, / On vvhom ſhe liſt, and did great liking ſheovve, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1599, [Thomas] Nashe, Nashes Lenten Stuffe, […], London: […] [Thomas Judson and Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and C[uthbert] B[urby] […], →OCLC, page 57:",
          "text": "[T]he other Cardinalles vvith theyr holi-vvater ſprinkles, quencht his foggy fume and euaporating.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1614, Thomas Adams, “The First Sermon. Proverb. 9. 17. 18.”, in The Diuells Banket. Described in Sixe Sermons. […], London: […] Thomas Snodham for Ralph Mab, […], →OCLC, page 17:",
          "text": "VVhy, but holy-vvater is a ſpeciall ranſome to free ſoules out of Purgatorie; and digged out of the fountaine of Scripture. Aſperges me, Domine, Hyſopo: Thou ſhalt ſprinkle me, oh Lord, vvith Hyſope: (for ſo their tranſlation hath it:) the ſenſe of vvhich place, is, ſaith the Romiſh; that the Prieſt muſt daſh the graue vvith a holy-vvater-ſprinkle: for you muſt ſuppoſe, that Dauid vvas dead and buried vvhen he ſpake theſe vvords, and his ſoule in Purgatorie.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1653, Francis Rabelais [i.e., François Rabelais], translated by [Thomas Urquhart] and [Peter Anthony Motteux], “How We Came to the Island of Sandals; and of the Order of Semiquaver Fryars”, in The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume II, London: […] Navarre Society […], [1948], →OCLC, book the fifth, page 368:",
          "text": "After that, they went in Procession; two Banners being carried before them, in one of which was the Picture of Virtue, and that of Fortune in the other. The last went before, carried by a Semiquavering-Fryar, at whose Heels was another with the Shadow or Image of Virtue in one Hand, and an Holy-water-sprinkle in the other; I mean of that Holy Mercurial-water, which Ovid describes in his de fastis. And as the preceding Semiquaver rang a Hand-bell, this shak'd the Sprinkle with his Fist.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859, Alfred Michiels, “Hungary Pillaged—Dragonnades and Force Conversions”, in [anonymous], transl., Secret History of the Austrian Government and of Its Systematic Persecution of Protestants. […], London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 144:",
          "text": "A religious and martial chief, he [John Gaspard Ampringen] wielded in turn the sabre and the holy water sprinkle, and in every respect suited an ambitious order and a disloyal prince, who spared blood as little as they did holy water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of aspergillum (“an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water”)"
      ],
      "id": "en-holy-water_sprinkle-en-noun-en:aspergillum",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "aspergillum",
          "aspergillum#English"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "rod",
          "rod#Noun"
        ],
        [
          "perforated",
          "perforated#Adjective"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "sprinkling",
          "sprinkle#Verb"
        ],
        [
          "holy water",
          "holy water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) Synonym of aspergillum (“an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:aspergillum"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "holy water sprinkler"
        },
        {
          "extra": "an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "aspergillum"
        }
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Weapons",
          "orig": "en:Weapons",
          "parents": [
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric compounds",
          "parents": [
            "Exocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Water",
          "orig": "en:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1547 (date written), “Proceedings at Meetings of the Royal Archeological Institute. November 1, 1867. [Antiquities and Works of Art Exhibited.]”, in The Archaeological Journal, volume XXV, London: Published at the office of the [Royal Archaeological] Institute [of Great Britain and Ireland], published 1868, →OCLC, pages 87–88:",
          "text": "The weapons, called by Germans \"Morgen-stern,\" and in old English Inventories \"holy-water sprinkles,\" from a certain resemblance to the aspergillum used in churches, are comparatively rare in the armories of this country. […] In the Tower survey of 1547 they are often mentioned; e.g.—'Great holly water sprincles, 118; Holly water sprincles with gonnes in th'ende, 7; Little holly water sprincles, 392; Holly water sprincle with three gonnes in the topp, 1.' The last-named is, without doubt, the club with iron spikes and short fire barrels still exhibited in the tower, with more or less of sensational additamenta relating to Henry VIII.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1854, Samuel Rush Meyrick, “Plate XCII. Holy-water Sprinkles, &c.”, in Engraved Illustrations of Antient Arms and Armour, from the Collection at Goodrich Court, Herefordshire; […], volume II, London: Henry G[eorge] Bohn [for John Skelton], […], →OCLC:",
          "text": "To sprinkle the holy water was the cant-phrase for fetching blood, which will account for the appellation, as there is no resemblance between the weapon so called and the aspergillum. Fig. 1.—A holy-water-sprinkle of the fifteenth century. It is a wooden mallet, bound with iron and furnished with iron spikes. […] Fig. 3.—A petty-holy-water-sprinkle to hand at the saddle bow. The whole, except the handle, is of iron.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1888 (date written), Richard Jefferies, “An English Deer-park”, in J[essie] Jefferies, compiler, Field and Hedgerow: Being the Last Essays of Richard Jefferies […], London; New York, N.Y.: Longmans, Green, and Co. […], published 1889, →OCLC, page 296:",
          "text": "The horse-chestnuts showed the little green knobs which would soon enlarge and hang all prickly, like the spiked balls of a holy-water sprinkle, such as was once used in the wars.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A 16th-century weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, used mainly in England; a morning star."
      ],
      "id": "en-holy-water_sprinkle-en-noun-en:weapon",
      "links": [
        [
          "weaponry",
          "weaponry"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon#Noun"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy#Adjective"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "set",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "spikes",
          "spike#Noun"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "rigidly",
          "rigidly"
        ],
        [
          "staff",
          "staff#Noun"
        ],
        [
          "England",
          "England"
        ],
        [
          "morning star",
          "morning star#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, weaponry, historical) A 16th-century weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, used mainly in England; a morning star."
      ],
      "senseid": [
        "en:weapon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "holy water sprinkler"
        },
        {
          "word": "morgenstern"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊliˌwɔːtə ˈspɹɪŋkl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊliˌwɔtə ˈspɹɪŋk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾəɹ-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌwɑtə-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-holy-water sprinkle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋkəl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Château de Dinan",
    "Santa Maria Novella"
  ],
  "word": "holy-water sprinkle"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English exocentric compounds",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English noun-noun compound nouns",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sprenǵʰ-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wed-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *kéh₂ilos",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪŋkəl",
    "Rhymes:English/ɪŋkəl/6 syllables",
    "en:Tools",
    "en:Water"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kéh₂ilos"
      },
      "expansion": "PIE word\n *kéh₂ilos",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wed-",
        "4": "*sprenǵʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aspergillum"
      },
      "expansion": "sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Santa Maria Novella church in Florence, Tuscany, Italy.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the museum of the Château de Dinan in Dinan, Brittany, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "haly water spryngelle",
        "t": "sprinkler for holy water"
      },
      "expansion": "Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "holy water",
        "3": "sprinkle",
        "notext": "1",
        "type": "exocentric"
      },
      "expansion": "By surface analysis, holy water + sprinkle",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bookseller, 132, Fleet Street; and sold by all booksellers and news-agents throughout the kingdom."
      },
      "expansion": "[…]",
      "name": "nb..."
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *kéh₂ilos\nFrom Late Middle English haly water spryngelle (“sprinkler for holy water”), from haly water, hōlī water (“water consecrated for use in religious ceremonies”) + sprenkil, springel, spryngelle (“sprinkler for holy water”). By surface analysis, holy water + sprinkle.\nSense 2 (“weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff”) is from its resemblance to the aspergillum, and apparently from the fact that it scattered blood when it came into contact with a person.",
  "forms": [
    {
      "form": "holy-water sprinkles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "holy-water sprinkle"
      },
      "expansion": "holy-water sprinkle (plural holy-water sprinkles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "holy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1530 July 28 (Gregorian calendar), Iohan Palsgraue [i.e., John Palsgrave], “To Know the Gendre of All Substantyues Endyng in N”, in Lesclarcissement de la langue francoyse⸝ […], [London]: […] [Richard Pynson] fynnysshed by Iohan Haukyns, →OCLC, 3rd boke, folio vi, recto; reprinted Geneva: Slatkine Reprints, October 1972, →OCLC:",
          "text": "All ſubſtantiues endyng in on, hauyng i cõmyng next before on, be of tbe femyne gendre: Excepte Millyón a myllion⸝ eſcorpión a ſcorpyon a ſarpent⸝ ueſpilión a holy water ſpricle^([sic])⸝ eſtovrgión a ſturgion fiſhe⸝ psalterión a psaltrion […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1555, Thomas Haukes [i.e., Thomas Hawkes], witness, “Here Foloweth the Examinations of Thomas Haukes, before Edmund Boner [Edmund Bonner], Byshop of London, Woorde for Woorde, as It was betwene the Byshoppe and Diuers Other and Him, An. 1555. The First Examination of Thomas Haukes.”, in John Foxe, Actes and Monuments of These Latter and Perillous Dayes, […], London: […] Iohn Day, […], published 30 March 1563 (Gregorian calendar), →OCLC, book V, page 1155 [1224]:",
          "text": "[…] I stode at the dore: Then sayd the Byshop go to your sermon. Then Doctour Chadseye put the stole a boute his necke, and caried the holy water sprinkle vnto the bishop, who blessed hym, and gaue hym holy water, and so he went to hys sermon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 13, page 579:",
          "text": "She alvvay ſmyld, and in her hand did hold / An holy vvater Sprinckle, dipt in deovve, / VVith vvhich ſhe ſprinckled fauours manifold, / On vvhom ſhe liſt, and did great liking ſheovve, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1599, [Thomas] Nashe, Nashes Lenten Stuffe, […], London: […] [Thomas Judson and Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and C[uthbert] B[urby] […], →OCLC, page 57:",
          "text": "[T]he other Cardinalles vvith theyr holi-vvater ſprinkles, quencht his foggy fume and euaporating.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1614, Thomas Adams, “The First Sermon. Proverb. 9. 17. 18.”, in The Diuells Banket. Described in Sixe Sermons. […], London: […] Thomas Snodham for Ralph Mab, […], →OCLC, page 17:",
          "text": "VVhy, but holy-vvater is a ſpeciall ranſome to free ſoules out of Purgatorie; and digged out of the fountaine of Scripture. Aſperges me, Domine, Hyſopo: Thou ſhalt ſprinkle me, oh Lord, vvith Hyſope: (for ſo their tranſlation hath it:) the ſenſe of vvhich place, is, ſaith the Romiſh; that the Prieſt muſt daſh the graue vvith a holy-vvater-ſprinkle: for you muſt ſuppoſe, that Dauid vvas dead and buried vvhen he ſpake theſe vvords, and his ſoule in Purgatorie.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1653, Francis Rabelais [i.e., François Rabelais], translated by [Thomas Urquhart] and [Peter Anthony Motteux], “How We Came to the Island of Sandals; and of the Order of Semiquaver Fryars”, in The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume II, London: […] Navarre Society […], [1948], →OCLC, book the fifth, page 368:",
          "text": "After that, they went in Procession; two Banners being carried before them, in one of which was the Picture of Virtue, and that of Fortune in the other. The last went before, carried by a Semiquavering-Fryar, at whose Heels was another with the Shadow or Image of Virtue in one Hand, and an Holy-water-sprinkle in the other; I mean of that Holy Mercurial-water, which Ovid describes in his de fastis. And as the preceding Semiquaver rang a Hand-bell, this shak'd the Sprinkle with his Fist.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859, Alfred Michiels, “Hungary Pillaged—Dragonnades and Force Conversions”, in [anonymous], transl., Secret History of the Austrian Government and of Its Systematic Persecution of Protestants. […], London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 144:",
          "text": "A religious and martial chief, he [John Gaspard Ampringen] wielded in turn the sabre and the holy water sprinkle, and in every respect suited an ambitious order and a disloyal prince, who spared blood as little as they did holy water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of aspergillum (“an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "aspergillum",
          "aspergillum#English"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "rod",
          "rod#Noun"
        ],
        [
          "perforated",
          "perforated#Adjective"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "sprinkling",
          "sprinkle#Verb"
        ],
        [
          "holy water",
          "holy water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) Synonym of aspergillum (“an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:aspergillum"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "holy water sprinkler"
        },
        {
          "extra": "an implement, in the form of a brush or of a rod with a perforated container, for sprinkling holy water",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "aspergillum"
        }
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Weapons"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1547 (date written), “Proceedings at Meetings of the Royal Archeological Institute. November 1, 1867. [Antiquities and Works of Art Exhibited.]”, in The Archaeological Journal, volume XXV, London: Published at the office of the [Royal Archaeological] Institute [of Great Britain and Ireland], published 1868, →OCLC, pages 87–88:",
          "text": "The weapons, called by Germans \"Morgen-stern,\" and in old English Inventories \"holy-water sprinkles,\" from a certain resemblance to the aspergillum used in churches, are comparatively rare in the armories of this country. […] In the Tower survey of 1547 they are often mentioned; e.g.—'Great holly water sprincles, 118; Holly water sprincles with gonnes in th'ende, 7; Little holly water sprincles, 392; Holly water sprincle with three gonnes in the topp, 1.' The last-named is, without doubt, the club with iron spikes and short fire barrels still exhibited in the tower, with more or less of sensational additamenta relating to Henry VIII.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1854, Samuel Rush Meyrick, “Plate XCII. Holy-water Sprinkles, &c.”, in Engraved Illustrations of Antient Arms and Armour, from the Collection at Goodrich Court, Herefordshire; […], volume II, London: Henry G[eorge] Bohn [for John Skelton], […], →OCLC:",
          "text": "To sprinkle the holy water was the cant-phrase for fetching blood, which will account for the appellation, as there is no resemblance between the weapon so called and the aspergillum. Fig. 1.—A holy-water-sprinkle of the fifteenth century. It is a wooden mallet, bound with iron and furnished with iron spikes. […] Fig. 3.—A petty-holy-water-sprinkle to hand at the saddle bow. The whole, except the handle, is of iron.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1888 (date written), Richard Jefferies, “An English Deer-park”, in J[essie] Jefferies, compiler, Field and Hedgerow: Being the Last Essays of Richard Jefferies […], London; New York, N.Y.: Longmans, Green, and Co. […], published 1889, →OCLC, page 296:",
          "text": "The horse-chestnuts showed the little green knobs which would soon enlarge and hang all prickly, like the spiked balls of a holy-water sprinkle, such as was once used in the wars.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A 16th-century weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, used mainly in England; a morning star."
      ],
      "links": [
        [
          "weaponry",
          "weaponry"
        ],
        [
          "century",
          "century"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon#Noun"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "heavy",
          "heavy#Adjective"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "set",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "spikes",
          "spike#Noun"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "rigidly",
          "rigidly"
        ],
        [
          "staff",
          "staff#Noun"
        ],
        [
          "England",
          "England"
        ],
        [
          "morning star",
          "morning star#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, weaponry, historical) A 16th-century weapon consisting of a heavy ball set with spikes attached rigidly to a staff, used mainly in England; a morning star."
      ],
      "senseid": [
        "en:weapon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "holy water sprinkler"
        },
        {
          "word": "morgenstern"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊliˌwɔːtə ˈspɹɪŋkl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊliˌwɔtə ˈspɹɪŋk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[-ɾəɹ-]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌwɑtə-/",
      "tags": [
        "General-American",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-holy-water sprinkle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-holy-water_sprinkle.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋkəl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Château de Dinan",
    "Santa Maria Novella"
  ],
  "word": "holy-water sprinkle"
}

Download raw JSONL data for holy-water sprinkle meaning in English (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.