"grass mud horse" meaning in English

See grass mud horse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: grass mud horses [plural]
Etymology: A calque of the Mandarin 草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ). See 草泥馬 for more. Etymology templates: {{der|en|cmn|-}} Mandarin, {{zh-l|草泥馬|tr=cǎonímǎ}} 草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ) Head templates: {{en-noun}} grass mud horse (plural grass mud horses)
  1. One of the ten "mythical Baidu deities" invented by Chinese internet users for the purpose of circumventing censorship. Usually depicted as resembling an alpaca, and is supposedly living in the Mahler Gobi desert. Wikipedia link: grass mud horse Categories (place): China Synonyms: grass-mud horse, Grass Mud Horse Translations (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship): кон от глина и трева (kon ot glina i treva) (Bulgarian), 草泥馬 (Chinese Cantonese), 草泥马 (cou² nai⁴ maa⁵) (Chinese Cantonese), 草泥馬 (Chinese Mandarin), 草泥马 (cǎonímǎ) (Chinese Mandarin), grasmodderpaard [neuter] (Dutch), cheval de l’herbe et de la boue [masculine] (French), Gras-Schlamm-Pferd (German), cavallo del erba-fango (Italian), 草泥馬 (soudeiba) (Japanese), kuda lumpur rumput (Malay), koń trawiasto-błotny (Polish), лоша́дка травяно́й грязи (lošádka travjanój grjazi) (Russian), caballo de pasto-barro [masculine] (Spanish), ngựa cỏ bùn (Vietnamese)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "草泥馬",
        "tr": "cǎonímǎ"
      },
      "expansion": "草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "A calque of the Mandarin 草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ). See 草泥馬 for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "grass mud horses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grass mud horse (plural grass mud horses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "China",
          "orig": "en:China",
          "parents": [
            "Asia",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 March 6, “Chinese fight internet censors with \"Grass Mud Horse\" cuddly toy”, in Times Online, archived from the original on 2009-04-29:",
          "text": "What began as an entertaining by-product of that internet clean-up has become a sensation. This is because “Grass Mud Horse” in Chinese is a homonym for an unprintable but widely used phrase. Both the phrase – “F*** your mother” – and the name of the mythical animal are pronounced as caonima, although using different tones",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 March 11, Michael Wines, “A Dirty Pun Tweaks China’s Online Censors”, in New York Times:",
          "text": "A YouTube children’s song about the beast has drawn nearly 1.4 million viewers. A grass-mud horse cartoon has logged a quarter million more views. A nature documentary on its habits attracted 180,000 more.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of the ten \"mythical Baidu deities\" invented by Chinese internet users for the purpose of circumventing censorship. Usually depicted as resembling an alpaca, and is supposedly living in the Mahler Gobi desert."
      ],
      "id": "en-grass_mud_horse-en-noun-to-4vD8g",
      "links": [
        [
          "deities",
          "deity"
        ],
        [
          "alpaca",
          "alpaca"
        ],
        [
          "Mahler",
          "Mahler"
        ],
        [
          "Gobi",
          "Gobi"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "grass-mud horse"
        },
        {
          "word": "Grass Mud Horse"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kon ot glina i treva",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "кон от глина и трева"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "草泥馬"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "cou² nai⁴ maa⁵",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "草泥马"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "草泥馬"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cǎonímǎ",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "草泥马"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "grasmodderpaard"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cheval de l’herbe et de la boue"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "Gras-Schlamm-Pferd"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "cavallo del erba-fango"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "soudeiba",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "草泥馬"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "kuda lumpur rumput"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "koń trawiasto-błotny"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lošádka travjanój grjazi",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "лоша́дка травяно́й грязи"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caballo de pasto-barro"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
          "word": "ngựa cỏ bùn"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "grass mud horse"
      ]
    }
  ],
  "word": "grass mud horse"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "草泥馬",
        "tr": "cǎonímǎ"
      },
      "expansion": "草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "A calque of the Mandarin 草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ). See 草泥馬 for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "grass mud horses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grass mud horse (plural grass mud horses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English calques",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Cantonese translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Malay translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Vietnamese translations",
        "en:China"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 March 6, “Chinese fight internet censors with \"Grass Mud Horse\" cuddly toy”, in Times Online, archived from the original on 2009-04-29:",
          "text": "What began as an entertaining by-product of that internet clean-up has become a sensation. This is because “Grass Mud Horse” in Chinese is a homonym for an unprintable but widely used phrase. Both the phrase – “F*** your mother” – and the name of the mythical animal are pronounced as caonima, although using different tones",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 March 11, Michael Wines, “A Dirty Pun Tweaks China’s Online Censors”, in New York Times:",
          "text": "A YouTube children’s song about the beast has drawn nearly 1.4 million viewers. A grass-mud horse cartoon has logged a quarter million more views. A nature documentary on its habits attracted 180,000 more.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of the ten \"mythical Baidu deities\" invented by Chinese internet users for the purpose of circumventing censorship. Usually depicted as resembling an alpaca, and is supposedly living in the Mahler Gobi desert."
      ],
      "links": [
        [
          "deities",
          "deity"
        ],
        [
          "alpaca",
          "alpaca"
        ],
        [
          "Mahler",
          "Mahler"
        ],
        [
          "Gobi",
          "Gobi"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "grass mud horse"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grass-mud horse"
    },
    {
      "word": "Grass Mud Horse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kon ot glina i treva",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "кон от глина и трева"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "草泥馬"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "cou² nai⁴ maa⁵",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "草泥马"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "草泥馬"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cǎonímǎ",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "草泥马"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "grasmodderpaard"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cheval de l’herbe et de la boue"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "Gras-Schlamm-Pferd"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "cavallo del erba-fango"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "soudeiba",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "草泥馬"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "kuda lumpur rumput"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "koń trawiasto-błotny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lošádka travjanój grjazi",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "лоша́дка травяно́й грязи"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caballo de pasto-barro"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "Mythical Baidu deity used for circumventing censorship",
      "word": "ngựa cỏ bùn"
    }
  ],
  "word": "grass mud horse"
}

Download raw JSONL data for grass mud horse meaning in English (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.