"gloss over" meaning in English

See gloss over in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-gloss over.ogg [Australia] Forms: glosses over [present, singular, third-person], glossing over [participle, present], glossed over [participle, past], glossed over [past]
Head templates: {{en-verb|*}} gloss over (third-person singular simple present glosses over, present participle glossing over, simple past and past participle glossed over)
  1. (transitive, idiomatic) To cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash. Tags: idiomatic, transitive Synonyms: paper over Related terms: make light of Translations (to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash): insabbiare (Italian), glatte over (Norwegian), замалчивать (zamalčivatʹ) (Russian), encubrir (Spanish)
    Sense id: en-gloss_over-en-verb-en:cover_up__figuratively Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (over) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (over): 54 46 Disambiguation of 'to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash': 99 1
  2. (transitive, idiomatic) To treat something with less care than it (in some ways) deserves; to ignore, or at least to discount for the current purposes. Tags: idiomatic, transitive Translations (to treat something with less care than it deserves; to ignore): zamluvit (Czech), მიფუჩეჩება (mipučečeba) (Georgian), sorvolare (Italian), вкратце касаться (vkratce kasatʹsja) (Russian), пробежаться (probežatʹsja) (alt: по теме) (Russian)
    Sense id: en-gloss_over-en-verb-en:discount_or_disregard_as_irrelevant Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (over) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (over): 54 46 Disambiguation of 'to treat something with less care than it deserves; to ignore': 4 96

Inflected forms

Download JSON data for gloss over meaning in English (4.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "glosses over",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glossing over",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glossed over",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glossed over",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "gloss over (third-person singular simple present glosses over, present participle glossing over, simple past and past participle glossed over)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (over)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They glossed over the problem, hoping that the customers wouldn't notice.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash."
      ],
      "id": "en-gloss_over-en-verb-en:cover_up__figuratively",
      "links": [
        [
          "cover up",
          "cover up"
        ],
        [
          "hush up",
          "hush up"
        ],
        [
          "whitewash",
          "whitewash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "64 36",
          "word": "make light of"
        }
      ],
      "senseid": [
        "en:cover up, figuratively"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paper over"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
          "word": "insabbiare"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
          "word": "glatte over"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamalčivatʹ",
          "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
          "word": "замалчивать"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
          "word": "encubrir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (over)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This book only glosses over quantum mechanics, and doesn't go into detail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To treat something with less care than it (in some ways) deserves; to ignore, or at least to discount for the current purposes."
      ],
      "id": "en-gloss_over-en-verb-en:discount_or_disregard_as_irrelevant",
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "deserve",
          "deserve"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To treat something with less care than it (in some ways) deserves; to ignore, or at least to discount for the current purposes."
      ],
      "senseid": [
        "en:discount or disregard as irrelevant"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
          "word": "zamluvit"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mipučečeba",
          "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
          "word": "მიფუჩეჩება"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
          "word": "sorvolare"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vkratce kasatʹsja",
          "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
          "word": "вкратце касаться"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "alt": "по теме",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "probežatʹsja",
          "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
          "word": "пробежаться"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-gloss over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-gloss_over.ogg/En-au-gloss_over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-gloss_over.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "gloss over"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (over)",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glosses over",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "glossing over",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "glossed over",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "glossed over",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "gloss over (third-person singular simple present glosses over, present participle glossing over, simple past and past participle glossed over)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "make light of"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They glossed over the problem, hoping that the customers wouldn't notice.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash."
      ],
      "links": [
        [
          "cover up",
          "cover up"
        ],
        [
          "hush up",
          "hush up"
        ],
        [
          "whitewash",
          "whitewash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash."
      ],
      "senseid": [
        "en:cover up, figuratively"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paper over"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This book only glosses over quantum mechanics, and doesn't go into detail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To treat something with less care than it (in some ways) deserves; to ignore, or at least to discount for the current purposes."
      ],
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "deserve",
          "deserve"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To treat something with less care than it (in some ways) deserves; to ignore, or at least to discount for the current purposes."
      ],
      "senseid": [
        "en:discount or disregard as irrelevant"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-gloss over.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-au-gloss_over.ogg/En-au-gloss_over.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-au-gloss_over.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
      "word": "insabbiare"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
      "word": "glatte over"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamalčivatʹ",
      "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
      "word": "замалчивать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to cover up a mistake or a crime; to hush up or whitewash",
      "word": "encubrir"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
      "word": "zamluvit"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mipučečeba",
      "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
      "word": "მიფუჩეჩება"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
      "word": "sorvolare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vkratce kasatʹsja",
      "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
      "word": "вкратце касаться"
    },
    {
      "alt": "по теме",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "probežatʹsja",
      "sense": "to treat something with less care than it deserves; to ignore",
      "word": "пробежаться"
    }
  ],
  "word": "gloss over"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.