See gloppen in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "glopnedly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glopnen" }, "expansion": "Middle English glopnen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "glúpna", "t": "to frighten, grieve, look downcast" }, "expansion": "Old Norse glúpna (“to frighten, grieve, look downcast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*glupnōną", "t": "to frighten, cause to stare" }, "expansion": "Proto-Germanic *glupnōną (“to frighten, cause to stare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰlub(ʰ)-", "t": "to yawn, gape" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰlub(ʰ)- (“to yawn, gape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "glúpna", "t": "to put to shame" }, "expansion": "Icelandic glúpna (“to put to shame”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English glopnen, from Old Norse glúpna (“to frighten, grieve, look downcast”), from Proto-Germanic *glupnōną (“to frighten, cause to stare”), from Proto-Indo-European *gʰlub(ʰ)- (“to yawn, gape”). Cognate with Icelandic glúpna (“to put to shame”). More at glope.", "forms": [ { "form": "gloppens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gloppening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gloppened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gloppened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gloppen (third-person singular simple present gloppens, present participle gloppening, simple past and past participle gloppened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "glop" }, { "_dis1": "0 0", "word": "glope" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1848, Elizabeth Gaskell, Mary Barton, HTML edition, The Gutenberg Project, published 2000:", "text": "\"O Job! if you will help me,\" exclaimed Mary, brightening up (though it was but a wintry gleam after all), \"tell me what to say, when they question me; I shall be so gloppened,* I shan't know what to answer.\" / *Gloppened; terrified.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be in fear; gaze in alarm or astonishment; look downcast" ], "id": "en-gloppen-en-verb-8zMU2bTb", "links": [ [ "fear", "fear" ], [ "gaze", "gaze" ], [ "alarm", "alarm" ], [ "astonishment", "astonishment" ], [ "downcast", "downcast" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, UK dialectal, Northern England, Scotland) To be in fear; gaze in alarm or astonishment; look downcast" ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "UK", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fear", "orig": "en:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2006, Jeremy Iverson, High School Confidential: Secrets of an Undercover Student, →ISBN, page 59:", "text": "A pause before the intense guy cut in: \"The Word of the Day is gloppen. Verb, transitive and intransitive. … One. To surprise or astonish. Two. To be startled or astonished. Gloppen.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To terrify; astonish; surprise." ], "id": "en-gloppen-en-verb-ZTrHfVjJ", "links": [ [ "terrify", "terrify" ], [ "astonish", "astonish" ], [ "surprise", "surprise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, UK dialectal, Northern England, Scotland) To terrify; astonish; surprise." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "UK", "dialectal", "transitive" ] } ], "word": "gloppen" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Fear" ], "derived": [ { "word": "glopnedly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glopnen" }, "expansion": "Middle English glopnen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "glúpna", "t": "to frighten, grieve, look downcast" }, "expansion": "Old Norse glúpna (“to frighten, grieve, look downcast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*glupnōną", "t": "to frighten, cause to stare" }, "expansion": "Proto-Germanic *glupnōną (“to frighten, cause to stare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʰlub(ʰ)-", "t": "to yawn, gape" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gʰlub(ʰ)- (“to yawn, gape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "glúpna", "t": "to put to shame" }, "expansion": "Icelandic glúpna (“to put to shame”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English glopnen, from Old Norse glúpna (“to frighten, grieve, look downcast”), from Proto-Germanic *glupnōną (“to frighten, cause to stare”), from Proto-Indo-European *gʰlub(ʰ)- (“to yawn, gape”). Cognate with Icelandic glúpna (“to put to shame”). More at glope.", "forms": [ { "form": "gloppens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gloppening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gloppened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gloppened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gloppen (third-person singular simple present gloppens, present participle gloppening, simple past and past participle gloppened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "glop" }, { "word": "glope" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Northern England English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1848, Elizabeth Gaskell, Mary Barton, HTML edition, The Gutenberg Project, published 2000:", "text": "\"O Job! if you will help me,\" exclaimed Mary, brightening up (though it was but a wintry gleam after all), \"tell me what to say, when they question me; I shall be so gloppened,* I shan't know what to answer.\" / *Gloppened; terrified.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be in fear; gaze in alarm or astonishment; look downcast" ], "links": [ [ "fear", "fear" ], [ "gaze", "gaze" ], [ "alarm", "alarm" ], [ "astonishment", "astonishment" ], [ "downcast", "downcast" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, UK dialectal, Northern England, Scotland) To be in fear; gaze in alarm or astonishment; look downcast" ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "UK", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Northern England English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "2006, Jeremy Iverson, High School Confidential: Secrets of an Undercover Student, →ISBN, page 59:", "text": "A pause before the intense guy cut in: \"The Word of the Day is gloppen. Verb, transitive and intransitive. … One. To surprise or astonish. Two. To be startled or astonished. Gloppen.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To terrify; astonish; surprise." ], "links": [ [ "terrify", "terrify" ], [ "astonish", "astonish" ], [ "surprise", "surprise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, UK dialectal, Northern England, Scotland) To terrify; astonish; surprise." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "UK", "dialectal", "transitive" ] } ], "word": "gloppen" }
Download raw JSONL data for gloppen meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.