"full-length" meaning in English

See full-length in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From full + length. Etymology templates: {{compound|en|full|length}} full + length Head templates: {{en-adj|-}} full-length (not comparable)
  1. Not shortened; complete and uncut. Tags: not-comparable Translations (not shortened; complete and uncut): kokopitkä (Finnish), kokopituinen (Finnish), täyspitkä (Finnish), täyspituinen (Finnish), lánfhada (Irish), nieskracany (Polish), pełnometrażowy (note: of movies) (Polish)
    Sense id: en-full-length-en-adj-D0~fFLYN Categories (other): Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 23 6 18 28 26 Disambiguation of 'not shortened; complete and uncut': 93 0 1 6
  2. (of clothing) Covering the full height of the body. Tags: not-comparable
    Sense id: en-full-length-en-adj--7k3pfSE
  3. (art, of a painting, a sculpture or a photograph) Representing the full height of the body. Tags: not-comparable Coordinate_terms: half-length Translations ((arts) representing the full height of the body): kokovartalo- (Finnish), en pied (French), lánfhada (Irish), pokazujący całe ciało (Polish)
    Sense id: en-full-length-en-adj-pYI0WYgU Categories (other): Art, Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 23 6 18 28 26 Topics: art, arts Disambiguation of '(arts) representing the full height of the body': 1 35 56 8
  4. At full stretch, requiring the whole body. Tags: not-comparable
    Sense id: en-full-length-en-adj-GGpQARD6 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Irish translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 20 2 11 47 20 Disambiguation of Entries with translation boxes: 21 5 11 45 18 Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 2 6 57 10 Disambiguation of Pages with entries: 21 1 11 49 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 21 7 15 35 21 Disambiguation of Terms with French translations: 22 6 14 35 22 Disambiguation of Terms with Irish translations: 23 6 18 28 26 Disambiguation of Terms with Polish translations: 22 8 15 33 22

Noun

Forms: full-lengths [plural]
Etymology: From full + length. Etymology templates: {{compound|en|full|length}} full + length Head templates: {{en-noun}} full-length (plural full-lengths)
  1. (art) A full-length portrait.
    Sense id: en-full-length-en-noun-d-gylkau Categories (other): Art, Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 23 6 18 28 26 Topics: art, arts

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "full",
        "3": "length"
      },
      "expansion": "full + length",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From full + length.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "full-length (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 6 18 28 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              81
            ]
          ],
          "ref": "1957 December 17, “Diesel Depot at Darlington”, in Railway Magazine, page 876:",
          "text": "All tracks in both the running shed and repair shop are provided with full-length inspection pits.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not shortened; complete and uncut."
      ],
      "id": "en-full-length-en-adj-D0~fFLYN",
      "links": [
        [
          "shortened",
          "shortened"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "uncut",
          "uncut"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "kokopitkä"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "kokopituinen"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "täyspitkä"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "täyspituinen"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "lánfhada"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "nieskracany"
        },
        {
          "_dis1": "93 0 1 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "note": "of movies",
          "sense": "not shortened; complete and uncut",
          "word": "pełnometrażowy"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Covering the full height of the body."
      ],
      "id": "en-full-length-en-adj--7k3pfSE",
      "links": [
        [
          "Covering",
          "covering"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of clothing) Covering the full height of the body."
      ],
      "raw_tags": [
        "of clothing"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Art",
          "orig": "en:Art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 6 18 28 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "half-length"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Representing the full height of the body."
      ],
      "id": "en-full-length-en-adj-pYI0WYgU",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "Representing",
          "representing"
        ]
      ],
      "qualifier": "a sculpture or a photograph",
      "raw_glosses": [
        "(art, of a painting, a sculpture or a photograph) Representing the full height of the body."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a painting"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 35 56 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "(arts) representing the full height of the body",
          "word": "kokovartalo-"
        },
        {
          "_dis1": "1 35 56 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "(arts) representing the full height of the body",
          "word": "en pied"
        },
        {
          "_dis1": "1 35 56 8",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "lang_code": "ga",
          "sense": "(arts) representing the full height of the body",
          "word": "lánfhada"
        },
        {
          "_dis1": "1 35 56 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "(arts) representing the full height of the body",
          "word": "pokazujący całe ciało"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 2 11 47 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 5 11 45 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 2 6 57 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 1 11 49 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 7 15 35 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 6 14 35 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 6 18 28 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 8 15 33 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              33
            ]
          ],
          "text": "The goalkeeper made a full-length save to deny the United attacker.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At full stretch, requiring the whole body."
      ],
      "id": "en-full-length-en-adj-GGpQARD6",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "full-length"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "full",
        "3": "length"
      },
      "expansion": "full + length",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From full + length.",
  "forms": [
    {
      "form": "full-lengths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "full-length (plural full-lengths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Art",
          "orig": "en:Art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 6 18 28 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “An Interview”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 212:",
          "text": "Below was a full-length of James II., at whose feet was a sort of throne, on which the duchess was placed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A full-length portrait."
      ],
      "id": "en-full-length-en-noun-d-gylkau",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) A full-length portrait."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    }
  ],
  "word": "full-length"
}
{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "full",
        "3": "length"
      },
      "expansion": "full + length",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From full + length.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "full-length (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              81
            ]
          ],
          "ref": "1957 December 17, “Diesel Depot at Darlington”, in Railway Magazine, page 876:",
          "text": "All tracks in both the running shed and repair shop are provided with full-length inspection pits.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not shortened; complete and uncut."
      ],
      "links": [
        [
          "shortened",
          "shortened"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "uncut",
          "uncut"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Covering the full height of the body."
      ],
      "links": [
        [
          "Covering",
          "covering"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of clothing) Covering the full height of the body."
      ],
      "raw_tags": [
        "of clothing"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Art"
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "half-length"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Representing the full height of the body."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "Representing",
          "representing"
        ]
      ],
      "qualifier": "a sculpture or a photograph",
      "raw_glosses": [
        "(art, of a painting, a sculpture or a photograph) Representing the full height of the body."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a painting"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              33
            ]
          ],
          "text": "The goalkeeper made a full-length save to deny the United attacker.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At full stretch, requiring the whole body."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "kokopitkä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "kokopituinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "täyspitkä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "täyspituinen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "lánfhada"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "nieskracany"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "note": "of movies",
      "sense": "not shortened; complete and uncut",
      "word": "pełnometrażowy"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(arts) representing the full height of the body",
      "word": "kokovartalo-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "(arts) representing the full height of the body",
      "word": "en pied"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "(arts) representing the full height of the body",
      "word": "lánfhada"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(arts) representing the full height of the body",
      "word": "pokazujący całe ciało"
    }
  ],
  "word": "full-length"
}

{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "full",
        "3": "length"
      },
      "expansion": "full + length",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From full + length.",
  "forms": [
    {
      "form": "full-lengths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "full-length (plural full-lengths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Art"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “An Interview”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 212:",
          "text": "Below was a full-length of James II., at whose feet was a sort of throne, on which the duchess was placed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A full-length portrait."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art) A full-length portrait."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    }
  ],
  "word": "full-length"
}

Download raw JSONL data for full-length meaning in English (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.