"fuliginous" meaning in English

See fuliginous in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /fjuːˈlɪ.d͡ʒɪ.nəs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fuliginous.wav [Southern-England] Forms: more fuliginous [comparative], most fuliginous [superlative]
Etymology: From Latin fūlīginōsus, from fūlīgō (“soot”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dʰewh₂-}}, {{bor|en|la|fūlīginōsus}} Latin fūlīginōsus, {{m|la|fūlīgō|t=soot}} fūlīgō (“soot”) Head templates: {{en-adj}} fuliginous (comparative more fuliginous, superlative most fuliginous)
  1. Pertaining to or resembling soot in such features as colour, texture or taste; sooty, dusky. Derived forms: fuliginosity, fuliginously Translations (pertaining to or resembling soot): 煤烟色 (meiyinshai) (Chinese Mandarin), nokinen (Finnish), fuligineux [masculine] (French), fuligineuse [feminine] (French), rußig (German), αιθαλώδης (aithalódis) (Greek), fuliginoso [masculine] (Italian), fuliginosa [feminine] (Italian), すすだらけの (susudarakeno) (Japanese), 검댕 (geomdaeng) (Korean), fūlīginōsus [masculine] (Latin), fūlīginōsa [feminine] (Latin), fūlīginōsum [neuter] (Latin), sadzowaty [masculine] (Polish), fuliginoso (Portuguese), закопчённый (zakopčónnyj) (Russian), покрытый сажей (pokrytyj sažej) (Russian), покрытый копотью (pokrytyj kopotʹju) (Russian), fuliginoso (Spanish)

Download JSON data for fuliginous meaning in English (6.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰewh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fūlīginōsus"
      },
      "expansion": "Latin fūlīginōsus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fūlīgō",
        "t": "soot"
      },
      "expansion": "fūlīgō (“soot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fūlīginōsus, from fūlīgō (“soot”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fuliginous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fuliginous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fuliginous (comparative more fuliginous, superlative most fuliginous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fu‧li‧gi‧nous"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "fuliginosity"
        },
        {
          "word": "fuliginously"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\n…the fuliginous Matter form'd, by the Drift of the Air, into the Shape of a Species of marine Lichen, in Creeks of Chimneys, Stoves, Forges and Furnaces, where there are Fires kept for a considerable Time, and much Fuel spent."
        },
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\n...the Tali, and Septa, are of a more dusky, or, as Wormius expresses it, of a more fuliginous Colour, than ours in England commonly are..."
        },
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\nI took them at first for natural Fruits of that Shrub, till the Coffee-Man assur'd me that, when they were first put up, there were none of them upon it, and that they were all form'd since... It has a fuliginous Taste, with a considerable Pungency. This Coffee-Room is much frequented: and there are generally several Pots and Boylers before the Fire. Out of the Dust that arises, the Steams of the Coffee, and other Liquors, Smoak of Tobacco, and the Halitus from the Breath of the People, those Bodies are form'd. This sets forth something of the Constitution of the Air of a Coffee-House."
        },
        {
          "ref": "1972, John Gardner, Grendel, London, page 10",
          "text": "I toy with shouting some tidbit more – some terrifying, unthinkable threat, some blackly fuliginous riddling hex – but my heart's not in it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon",
          "text": "With its own fuliginous Weather, at once public and private, created of smoke billowing from Pipes, Hearths, and Stoves, the Room would provide an extraordinary sight, were any able to see […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to or resembling soot in such features as colour, texture or taste; sooty, dusky."
      ],
      "id": "en-fuliginous-en-adj-f3UHG8rM",
      "links": [
        [
          "soot",
          "soot"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ],
        [
          "texture",
          "texture"
        ],
        [
          "sooty",
          "sooty"
        ],
        [
          "dusky",
          "dusky"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "meiyinshai",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "煤烟色"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "nokinen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fuligineux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fuligineuse"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "rußig"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "aithalódis",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "αιθαλώδης"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fuliginoso"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fuliginosa"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "susudarakeno",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "すすだらけの"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "geomdaeng",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "검댕"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fūlīginōsus"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fūlīginōsa"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fūlīginōsum"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sadzowaty"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "fuliginoso"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zakopčónnyj",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "закопчённый"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pokrytyj sažej",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "покрытый сажей"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pokrytyj kopotʹju",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "покрытый копотью"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pertaining to or resembling soot",
          "word": "fuliginoso"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fjuːˈlɪ.d͡ʒɪ.nəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fuliginous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "fuliginous"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "fuliginosity"
    },
    {
      "word": "fuliginously"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰewh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fūlīginōsus"
      },
      "expansion": "Latin fūlīginōsus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fūlīgō",
        "t": "soot"
      },
      "expansion": "fūlīgō (“soot”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fūlīginōsus, from fūlīgō (“soot”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fuliginous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fuliginous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fuliginous (comparative more fuliginous, superlative most fuliginous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fu‧li‧gi‧nous"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 4-syllable words",
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms derived from Proto-Indo-European",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\n…the fuliginous Matter form'd, by the Drift of the Air, into the Shape of a Species of marine Lichen, in Creeks of Chimneys, Stoves, Forges and Furnaces, where there are Fires kept for a considerable Time, and much Fuel spent."
        },
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\n...the Tali, and Septa, are of a more dusky, or, as Wormius expresses it, of a more fuliginous Colour, than ours in England commonly are..."
        },
        {
          "text": "1729, John Woodward, An Attempt Towards a Natural History of The Fossils of England\nI took them at first for natural Fruits of that Shrub, till the Coffee-Man assur'd me that, when they were first put up, there were none of them upon it, and that they were all form'd since... It has a fuliginous Taste, with a considerable Pungency. This Coffee-Room is much frequented: and there are generally several Pots and Boylers before the Fire. Out of the Dust that arises, the Steams of the Coffee, and other Liquors, Smoak of Tobacco, and the Halitus from the Breath of the People, those Bodies are form'd. This sets forth something of the Constitution of the Air of a Coffee-House."
        },
        {
          "ref": "1972, John Gardner, Grendel, London, page 10",
          "text": "I toy with shouting some tidbit more – some terrifying, unthinkable threat, some blackly fuliginous riddling hex – but my heart's not in it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon",
          "text": "With its own fuliginous Weather, at once public and private, created of smoke billowing from Pipes, Hearths, and Stoves, the Room would provide an extraordinary sight, were any able to see […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to or resembling soot in such features as colour, texture or taste; sooty, dusky."
      ],
      "links": [
        [
          "soot",
          "soot"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ],
        [
          "texture",
          "texture"
        ],
        [
          "sooty",
          "sooty"
        ],
        [
          "dusky",
          "dusky"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fjuːˈlɪ.d͡ʒɪ.nəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fuliginous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fuliginous.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "meiyinshai",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "煤烟色"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "nokinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fuligineux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuligineuse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "rußig"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "aithalódis",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "αιθαλώδης"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fuliginoso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuliginosa"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "susudarakeno",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "すすだらけの"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "geomdaeng",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "검댕"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fūlīginōsus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fūlīginōsa"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fūlīginōsum"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sadzowaty"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "fuliginoso"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zakopčónnyj",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "закопчённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pokrytyj sažej",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "покрытый сажей"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pokrytyj kopotʹju",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "покрытый копотью"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pertaining to or resembling soot",
      "word": "fuliginoso"
    }
  ],
  "word": "fuliginous"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.