See frantically in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frantic", "3": "ally" }, "expansion": "frantic + -ally", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From earlier franticly, equivalent to frantic + -ally.", "forms": [ { "form": "more frantically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most frantically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frantically (comparative more frantically, superlative most frantically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ally", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "In a frantic way." ], "id": "en-frantically-en-adv-QV7aZ5vM", "links": [ [ "frantic", "frantic" ] ], "synonyms": [ { "word": "franticly" }, { "word": "frantickly" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neistovo", "sense": "in a frantic manner", "word": "неистово" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a frantic manner", "word": "frenèticament" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a frantic manner", "word": "zoufale" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "vimmatusti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "raivoisasti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "hurjasti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "vauhkosti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "riehakkaasti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a frantic manner", "word": "éperdument" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a frantic manner", "word": "frénétiquement" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "allófrona", "sense": "in a frantic manner", "word": "αλλόφρονα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emmanós", "sense": "in a frantic manner", "word": "εμμανώς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "emmanôs", "sense": "in a frantic manner", "word": "ἐμμανῶς" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a frantic manner", "word": "gorączkowo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a frantic manner", "word": "frenetic" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹæn.tɪk.li/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frantically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav.ogg" } ], "word": "frantically" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frantic", "3": "ally" }, "expansion": "frantic + -ally", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From earlier franticly, equivalent to frantic + -ally.", "forms": [ { "form": "more frantically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most frantically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frantically (comparative more frantically, superlative most frantically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian terms with redundant script codes", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ally", "Entries with translation boxes", "Greek terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations" ], "glosses": [ "In a frantic way." ], "links": [ [ "frantic", "frantic" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹæn.tɪk.li/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frantically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frantically.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "franticly" }, { "word": "frantickly" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neistovo", "sense": "in a frantic manner", "word": "неистово" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a frantic manner", "word": "frenèticament" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in a frantic manner", "word": "zoufale" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "vimmatusti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "raivoisasti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "hurjasti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "vauhkosti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a frantic manner", "word": "riehakkaasti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a frantic manner", "word": "éperdument" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a frantic manner", "word": "frénétiquement" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "allófrona", "sense": "in a frantic manner", "word": "αλλόφρονα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "emmanós", "sense": "in a frantic manner", "word": "εμμανώς" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "emmanôs", "sense": "in a frantic manner", "word": "ἐμμανῶς" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a frantic manner", "word": "gorączkowo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a frantic manner", "word": "frenetic" } ], "word": "frantically" }
Download raw JSONL data for frantically meaning in English (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.