See forwarder in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "forward<pos:verb>",
"4": "-er<id:agent noun>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish forward\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzijos\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish forwarder\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"agent noun\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"nom.\", \"keyword_label\" : \"Nominalization of\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yós\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-āzijos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ārius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"nominalization\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ārius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Germanic\", \"term\" : \"*-ārijaz\", \"lang\" : \"gem-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*-ārī\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"-ere\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ere\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-er\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"forwarder\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"forwarder\">\nFrom forward (verb) + -er.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish forward\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzijos\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (verb) + -er.",
"forms": [
{
"form": "forwarders",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "forwarder (plural forwarders)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing etymons with mismatched IDs",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 81",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 73",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "27 73",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 92",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 74",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 90",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 90",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 95",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"One who, or that which, forwards something to another destination."
],
"id": "en-forwarder-en-noun-bGyOSo53",
"links": [
[
"forward",
"forward"
],
[
"destination",
"destination"
]
]
}
],
"word": "forwarder"
}
{
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "forward<pos:adjective>",
"4": "-er<id:comparative>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish forward\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (adjective) + -er.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish forward\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (adjective) + -er.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "comparative adjective"
},
"expansion": "forwarder",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
131,
140
]
],
"ref": "1642, A Frivolous Paper, in Forme of a Petition […], page 7:",
"text": "It is hard to draw evill men to good actions, especially for Church and State; therefore will I suspect that wherein they are more forwarder then honester men.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "1763 June, James Ferguson, “Kennedy’s Astronomical Chronology”, in The Critical Review, volume 15, page 411:",
"text": "But whilst she is moving from her perigee to her apogee, her true place is observed to be forwarder than her mean place, and therefore, throughout that half of her orbit, the equation must be added to her mean place, in order to find her true place.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
76,
85
]
],
"ref": "1942, L. Sprague de Camp, Fletcher Pratt, chapter VII, in Land of Unreason:",
"text": "He tried thinking his way through the problem, but that did not get him any forwarder.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "more forward",
"word": "forward"
}
],
"glosses": [
"Comparative form of forward: more forward."
],
"id": "en-forwarder-en-adj-bufFHP8w",
"links": [
[
"forward",
"forward#English"
],
[
"forward",
"forward#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic or dialectal) Comparative form of forward: more forward."
],
"tags": [
"archaic",
"comparative",
"dialectal",
"form-of"
]
}
],
"word": "forwarder"
}
{
"categories": [
"English comparative adjectives",
"English countable nouns",
"English entries referencing etymons with mismatched IDs",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English non-lemma forms",
"English nouns",
"English terms suffixed with -er",
"English terms suffixed with -er (agent noun)",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "forward<pos:verb>",
"4": "-er<id:agent noun>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish forward\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzijos\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish forwarder\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"agent noun\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"nom.\", \"keyword_label\" : \"Nominalization of\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Indo-European\", \"term\" : \"*-yós\", \"lang\" : \"ine-pro\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-āzijos\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ārius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"nominalization\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ārius\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-Germanic\", \"term\" : \"*-ārijaz\", \"lang\" : \"gem-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*-ārī\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old English\", \"term\" : \"-ere\", \"lang\" : \"ang\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ere\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-er\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"forwarder\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"forwarder\">\nFrom forward (verb) + -er.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish forward\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzijos\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (verb) + -er.",
"forms": [
{
"form": "forwarders",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "forwarder (plural forwarders)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"One who, or that which, forwards something to another destination."
],
"links": [
[
"forward",
"forward"
],
[
"destination",
"destination"
]
]
}
],
"word": "forwarder"
}
{
"categories": [
"English comparative adjectives",
"English entries referencing etymons with mismatched IDs",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English non-lemma forms",
"English terms suffixed with -er",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "forward<pos:adjective>",
"4": "-er<id:comparative>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish forward\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (adjective) + -er.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish forward\nEnglish -er\nEnglish forwarder\nFrom forward (adjective) + -er.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "comparative adjective"
},
"expansion": "forwarder",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English comparative adjectives",
"English dialectal terms",
"English terms with archaic senses",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
131,
140
]
],
"ref": "1642, A Frivolous Paper, in Forme of a Petition […], page 7:",
"text": "It is hard to draw evill men to good actions, especially for Church and State; therefore will I suspect that wherein they are more forwarder then honester men.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "1763 June, James Ferguson, “Kennedy’s Astronomical Chronology”, in The Critical Review, volume 15, page 411:",
"text": "But whilst she is moving from her perigee to her apogee, her true place is observed to be forwarder than her mean place, and therefore, throughout that half of her orbit, the equation must be added to her mean place, in order to find her true place.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
76,
85
]
],
"ref": "1942, L. Sprague de Camp, Fletcher Pratt, chapter VII, in Land of Unreason:",
"text": "He tried thinking his way through the problem, but that did not get him any forwarder.",
"type": "quotation"
}
],
"form_of": [
{
"extra": "more forward",
"word": "forward"
}
],
"glosses": [
"Comparative form of forward: more forward."
],
"links": [
[
"forward",
"forward#English"
],
[
"forward",
"forward#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic or dialectal) Comparative form of forward: more forward."
],
"tags": [
"archaic",
"comparative",
"dialectal",
"form-of"
]
}
],
"word": "forwarder"
}
Download raw JSONL data for forwarder meaning in English (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.