See forseek in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*forseken" }, "expansion": "Middle English *forseken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forsēcan" }, "expansion": "Old English forsēcan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "seek" }, "expansion": "for- + seek", "name": "pre" }, { "args": { "1": "fy", "2": "fersykje", "t": "to request, petition" }, "expansion": "West Frisian fersykje (“to request, petition”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verzoeken", "t": "to request, ask, petition" }, "expansion": "Dutch verzoeken (“to request, ask, petition”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "versuchen", "t": "to attempt, try" }, "expansion": "German versuchen (“to attempt, try”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *forseken (attested in forsoȝt), from Old English forsēcan, forsēċan (“to afflict, attack”), equivalent to for- + seek. Compare West Frisian fersykje (“to request, petition”), Dutch verzoeken (“to request, ask, petition”), German versuchen (“to attempt, try”).", "forms": [ { "form": "forseeks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forseeking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forsought", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "forsought", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forseeks", "2": "forseeking", "3": "forsought" }, "expansion": "forseek (third-person singular simple present forseeks, present participle forseeking, simple past and past participle forsought)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1614, J. Davies, An Eglogue:", "text": "Vartue it's sed (and is an old said saw) Is for hur selfe, to be forsought alone.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, James Gairdner, William Hunt, Lollardy and the Reformation in England: an historical survey:", "text": "And also the lay fee, sometime the noble and sometime the commons, without difference, upon chance and displeasure grown, or of truth forsought and feigned, he doth impoverish, destroy, and kill, for none other intent but that he may enjoy and use his foul pleasures […]", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Melancthon Woolsey Stryker, Vesper bells:", "text": "Stoutly undertake. Pierce the fell stratagem. Undo the fraud. Strike hard thine obstacles. So shalt thou bear Thyself to purpose. Hand and heart may ache : But idle whims shall not make thee a gaud. Brave things forseek the bold. On with thee! Dare!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To seek thoroughly (for); seek out." ], "id": "en-forseek-en-verb-wISFou0F", "links": [ [ "seek", "seek" ], [ "seek out", "seek out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To seek thoroughly (for); seek out." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "forseek" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "forseek", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "forsake" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1968, Madhya Pradesh (India), V. S. Krishnan, Madhya Pradesh district gazetteers", "text": "The Rani also espoused their cause and marched from Garha to join them. When the astute sultan heard of this, he sent persons to the Rani with a view to inducing her to forseek her design, and thus averted a clash." }, { "ref": "1999, Jeffrey Masten, Wendy Wall, Renaissance Drama 28: New:", "text": "The play's characters themselves, however, offer a very different estimate: \"Forseek all London from one end to t'ther, […]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Luli Gray, Falcon and the Charles Street Witch:", "text": "\"I fear your ardor be so hot That it may but yourself consume, Or passion's flame be unallayed, You will forseek a gallet's tomb. […]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Laurel Amtower, Jacqueline Vanhoutte, A Companion to Chaucer and His Contemporaries: Texts and Contexts:", "text": "For he is often a drunkard and then he neglects and forseeks his lords' goods and cattle or takes it thievishly and spends it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Misspelling of forsake." ], "id": "en-forseek-en-verb-jDzDUJ-v", "links": [ [ "forsake", "forsake#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "forseek" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with for-", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*forseken" }, "expansion": "Middle English *forseken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forsēcan" }, "expansion": "Old English forsēcan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "seek" }, "expansion": "for- + seek", "name": "pre" }, { "args": { "1": "fy", "2": "fersykje", "t": "to request, petition" }, "expansion": "West Frisian fersykje (“to request, petition”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verzoeken", "t": "to request, ask, petition" }, "expansion": "Dutch verzoeken (“to request, ask, petition”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "versuchen", "t": "to attempt, try" }, "expansion": "German versuchen (“to attempt, try”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *forseken (attested in forsoȝt), from Old English forsēcan, forsēċan (“to afflict, attack”), equivalent to for- + seek. Compare West Frisian fersykje (“to request, petition”), Dutch verzoeken (“to request, ask, petition”), German versuchen (“to attempt, try”).", "forms": [ { "form": "forseeks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forseeking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forsought", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "forsought", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forseeks", "2": "forseeking", "3": "forsought" }, "expansion": "forseek (third-person singular simple present forseeks, present participle forseeking, simple past and past participle forsought)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1614, J. Davies, An Eglogue:", "text": "Vartue it's sed (and is an old said saw) Is for hur selfe, to be forsought alone.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, James Gairdner, William Hunt, Lollardy and the Reformation in England: an historical survey:", "text": "And also the lay fee, sometime the noble and sometime the commons, without difference, upon chance and displeasure grown, or of truth forsought and feigned, he doth impoverish, destroy, and kill, for none other intent but that he may enjoy and use his foul pleasures […]", "type": "quote" }, { "ref": "1919, Melancthon Woolsey Stryker, Vesper bells:", "text": "Stoutly undertake. Pierce the fell stratagem. Undo the fraud. Strike hard thine obstacles. So shalt thou bear Thyself to purpose. Hand and heart may ache : But idle whims shall not make thee a gaud. Brave things forseek the bold. On with thee! Dare!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To seek thoroughly (for); seek out." ], "links": [ [ "seek", "seek" ], [ "seek out", "seek out" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To seek thoroughly (for); seek out." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "forseek" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English misspellings", "English non-lemma forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "forseek", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "forsake" } ], "categories": [ "English misspellings", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1968, Madhya Pradesh (India), V. S. Krishnan, Madhya Pradesh district gazetteers", "text": "The Rani also espoused their cause and marched from Garha to join them. When the astute sultan heard of this, he sent persons to the Rani with a view to inducing her to forseek her design, and thus averted a clash." }, { "ref": "1999, Jeffrey Masten, Wendy Wall, Renaissance Drama 28: New:", "text": "The play's characters themselves, however, offer a very different estimate: \"Forseek all London from one end to t'ther, […]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Luli Gray, Falcon and the Charles Street Witch:", "text": "\"I fear your ardor be so hot That it may but yourself consume, Or passion's flame be unallayed, You will forseek a gallet's tomb. […]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Laurel Amtower, Jacqueline Vanhoutte, A Companion to Chaucer and His Contemporaries: Texts and Contexts:", "text": "For he is often a drunkard and then he neglects and forseeks his lords' goods and cattle or takes it thievishly and spends it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Misspelling of forsake." ], "links": [ [ "forsake", "forsake#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "forseek" }
Download raw JSONL data for forseek meaning in English (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.