See forcené in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "forcené", "4": "", "5": "rabid" }, "expansion": "French forcené (“rabid”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "forsener", "4": "", "5": "to be mad with rage" }, "expansion": "Old French forsener (“to be mad with rage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "forsenede", "3": "", "4": "one who has lost his mind" }, "expansion": "Old French forsenede (“one who has lost his mind”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*sinn", "t": "sense, mind, judgement" }, "expansion": "Frankish *sinn (“sense, mind, judgement”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sinn", "3": "", "4": "sense, meaning, mind" }, "expansion": "German Sinn (“sense, meaning, mind”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zin", "3": "", "4": "sense, desire" }, "expansion": "Dutch zin (“sense, desire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French forcené (“rabid”), past participle of forcener (“to go mad, become enraged”), from Middle French, from Old French forsener (“to be mad with rage”) (compare Old French forsenede (“one who has lost his mind”)), from for- + sen (“sense, reason, mind”), from Frankish *sinn (“sense, mind, judgement”).\nCognate with German Sinn (“sense, meaning, mind”), Dutch zin (“sense, desire”). More at for-, sense.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "forcené (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2021 October 13, Judith Nasby, The Making of a Museum, McGill-Queen's Press - MQUP, →ISBN, page 122:", "text": "[…] sinister parted per fess Gules and Azure, in chief a horse forcené Argent between in sinister chief and dexter base an ancient crown Or, and in base a cross Gules fimbriated Argent between in each quarter five plates in saltire,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 18, Charles Caramello, Riding to Arms: A History of Horsemanship and Mounted Warfare, University Press of Kentucky, →ISBN:", "text": "[…] leading troops in the background, his horse forcené, his right arm gesturing both ahead to the summit and.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rearing on the hind legs. (When another animal has this posture, it is termed rampant.)" ], "id": "en-forcené-en-adj-jDmAYf4V", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "hind", "hind" ], [ "rampant", "rampant#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly heraldry, in reference to a horse) Rearing on the hind legs. (When another animal has this posture, it is termed rampant.)" ], "raw_tags": [ "in reference to a horse" ], "synonyms": [ { "word": "cabré" }, { "word": "frighted" }, { "word": "rampant" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfoɹ.səˌneɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌfoɹ.səˈneɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/fɔɹ-/", "note": "without the horse–hoarse merger" } ], "word": "forcené" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "forcené", "4": "", "5": "rabid" }, "expansion": "French forcené (“rabid”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "-" }, "expansion": "Middle French", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "forsener", "4": "", "5": "to be mad with rage" }, "expansion": "Old French forsener (“to be mad with rage”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "forsenede", "3": "", "4": "one who has lost his mind" }, "expansion": "Old French forsenede (“one who has lost his mind”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*sinn", "t": "sense, mind, judgement" }, "expansion": "Frankish *sinn (“sense, mind, judgement”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Sinn", "3": "", "4": "sense, meaning, mind" }, "expansion": "German Sinn (“sense, meaning, mind”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "zin", "3": "", "4": "sense, desire" }, "expansion": "Dutch zin (“sense, desire”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From French forcené (“rabid”), past participle of forcener (“to go mad, become enraged”), from Middle French, from Old French forsener (“to be mad with rage”) (compare Old French forsenede (“one who has lost his mind”)), from for- + sen (“sense, reason, mind”), from Frankish *sinn (“sense, mind, judgement”).\nCognate with German Sinn (“sense, meaning, mind”), Dutch zin (“sense, desire”). More at for-, sense.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "forcené (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "en:Heraldry" ], "examples": [ { "ref": "2021 October 13, Judith Nasby, The Making of a Museum, McGill-Queen's Press - MQUP, →ISBN, page 122:", "text": "[…] sinister parted per fess Gules and Azure, in chief a horse forcené Argent between in sinister chief and dexter base an ancient crown Or, and in base a cross Gules fimbriated Argent between in each quarter five plates in saltire,[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 18, Charles Caramello, Riding to Arms: A History of Horsemanship and Mounted Warfare, University Press of Kentucky, →ISBN:", "text": "[…] leading troops in the background, his horse forcené, his right arm gesturing both ahead to the summit and.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rearing on the hind legs. (When another animal has this posture, it is termed rampant.)" ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "hind", "hind" ], [ "rampant", "rampant#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly heraldry, in reference to a horse) Rearing on the hind legs. (When another animal has this posture, it is termed rampant.)" ], "raw_tags": [ "in reference to a horse" ], "synonyms": [ { "word": "cabré" }, { "word": "frighted" }, { "word": "rampant" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfoɹ.səˌneɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌfoɹ.səˈneɪ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/fɔɹ-/", "note": "without the horse–hoarse merger" } ], "word": "forcené" }
Download raw JSONL data for forcené meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.