See footbath in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "bath" }, "expansion": "foot + bath", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + bath.", "forms": [ { "form": "footbaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footbath (plural footbaths)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "foot‧bath" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ashiyu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pedilavium" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pediluvium" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "maundy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 34 35", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1827 September 4, “Galvanism, Vaporbath, &c. [from the London Gazette of Health]”, in John G. Coffin, editor, The Boston Medical Intelligencer. Devoted to the Cause of Physical Education, and to the Means of Preventing and Curing Diseases, volume 5, number 16, Boston, Mass.: Printed and published by John Cotton, […], →OCLC, page 261:", "text": "Besides the above auxiliaries, our author occasionally recommends topical bleeding, exercise, friction, footbaths, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, William Hayley, “The Life of Cowper”, in T[homas] S[huttleworth] Grimshawe, editor, The Works of William Cowper: His Life and Letters […], volume I, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, part 1, page 6:", "text": "[…] I [William Cowper] have been constant in the use of a hot foot[-]bath every night, the last thing before going to rest.", "type": "quote" }, { "ref": "1839 May, C[harles] Morehead, “IX.—Report on the Measles which Prevailed Epidemically in the Central Schools at Byculla, during the Months of December 1838, January, February and March, 1839”, in Transactions of the Medical and Physical Society of Bombay, volume II, Bombay: Printed at the American Mission Press for Messrs. Collett & Co. […]; and sold by Mr. J. M. Richardson, […], →OCLC, page 188:", "text": "Apply eight leeches to the top of the sternum and use a foot bath at bed time and repeat the castor oil on the following morning.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Sebastian Kneipp, “Baths”, in My Water-cure: Tested for More than 35 Years and Published for the Cure of Diseases and the Preservation of Health […], authorized and complete English edition, Kempten, Bavaria: Jos. Kœsel publisher, →OCLC, part 1 (Applications of Water), page 42:", "text": "The foot-baths are very useful in all cases where vigorous and cold remedies cannot well be used on account of weakness, fragility, want of vital warmth, etc.; as little or no reaction takes place, i. e. the cold water cannot produce sufficient warmth for want of blood.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Doug Dollemore, Mark Giuliucci, Jennifer Haigh, Sid Kirchheimer, Jean Callahan, “Hydrotherapy: The Everyday Miracle of Water”, in Bill Gottleib, editor, New Choices in Natural Healing: Over 1,800 of the Best Self-help Remedies from the World of Alternative Medicine, Emmaus, Pa.: Rodale Press, →ISBN, page 78:", "text": "Foot baths aren't just for tired, achy feet. Alternating hot and cold soaks is great for relieving swelling in the feet and legs. By diverting blood away from the affected areas, hot foot baths are used to relieve head and chest congestion and even menstrual cramps.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Michaela Glöckler, Wolfgang Goebel, “Skin Diseases and Rashes”, in A Guide to Child Health: A Holistic Approach to Raising Healthy Children, 4th edition, Edinburgh: Floris Books, →ISBN, section 5.14 (Fungus Infections):", "text": "After a quicker-than-usual shower or a short footbath in sage or oak bark tea, dry (or blow-dry) the affected areas and surrounding skin very thoroughly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of soaking or washing the feet." ], "id": "en-footbath-en-noun-HfT8kuJs", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "soaking", "soak#Verb" ], [ "washing", "wash#Verb" ], [ "feet", "foot#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "45 31 24", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of washing the feet", "word": "jalkakylpy" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "bain de pieds" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedilúvio" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "with warm water", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "escalda-pés" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of washing the feet", "word": "baño de pie" }, { "_dis1": "45 31 24", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 34 35", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 60 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Bathing", "orig": "en:Bathing", "parents": [ "Cleaning", "Hygiene", "Home", "Health", "Society", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1833, P[ierre François Olive] Rayer, “Alterations of the Nails”, in William B. Dickinson, transl., Treatise on Diseases of the Skin; Founded on New Researches in Pathological Anatomy and Physiology. … Translated from the French, London: John Churchill, […], →OCLC, section II (Alterations of the Dependences of the Skin), § 790, page 355:", "text": "[T]he portion [of the nail] which projects beyond the fingers or toes should be excised, so that it may not prevent the motions of the hands or feet. If the nail has no very considerable thickness, this may be done wit a pair of strong scissors, after it has been softened by the employment of the footbath.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 April, “Section Two: Practicing Biosecurity”, in Biosecurity Guide for Poultry and Bird Owners: Biosecurity for Birds (Program Aid; no. 1885), Washington, D.C.: Animal and Plant Health Inspection Service, United States Department of Agriculture, →OCLC:", "text": "A footbath is a handy tool to help you practice backyard biosecurity. […] Ask visitors to walk through the footbath, wiping their feet on the mat. The mat scrubs their shoes a bit as they wipe them and applies the disinfectant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small basin or bath designed for soaking or washing the feet." ], "id": "en-footbath-en-noun-TjDKDYuY", "links": [ [ "basin", "basin" ], [ "bath", "bath" ], [ "designed", "design#Verb" ] ], "translations": [ { "_dis1": "18 69 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "jalkakylpy" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pédiluve" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pediluvio" }, { "_dis1": "18 69 13", "alt": "あしゆ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ashiyu", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "足湯" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "pedilavium" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelluvia" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "brodzik" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pediluvio" }, { "_dis1": "18 69 13", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 33 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 34 35", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 31 39", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 44", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 44", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 43", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 44", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 25 52", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 29 45", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1998, Stephanie Tourles, “Ingredients, Supplies, and Tools of the Trade”, in Pamela Lappies, Julia Rubel, editors, Natural Foot Care: Herbal Treatments, Massage, and Exercises for Healthy Feet, Pownal, Vt.: Storey Books, →ISBN, page 32:", "text": "Rosemary essential oil can be used alone or in combination with thyme oil and sage tea in a deodorizing footbath that also helps relieve aching feet.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, “Foot-baths for Cattle”, in Edward Boden, editor, Black’s Veterinary Dictionary, 21st edition, London: A & C Black Publishers, →ISBN, page 278, column 1:", "text": "A 5 per cent formalin foot-bath is often recommended for the control or prevention of foul-in-the-foot, but it is important not to exceed that strength or to put the cows through it too often.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A liquid mixture, often medicinal, for soaking or washing the feet with." ], "id": "en-footbath-en-noun-CQx5fR1X", "links": [ [ "liquid", "liquid#Adjective" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "medicinal", "medicinal" ] ], "translations": [ { "_dis1": "25 20 55", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "word": "jalkakylpy" }, { "_dis1": "25 20 55", "code": "de", "lang": "German", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "_dis1": "25 20 55", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "_dis1": "25 20 55", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtbɑːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footbath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtbæθ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "foot bath" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "foot-bath" } ], "word": "footbath" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Bathing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "foot", "3": "bath" }, "expansion": "foot + bath", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From foot + bath.", "forms": [ { "form": "footbaths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "footbath (plural footbaths)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "foot‧bath" ], "hyponyms": [ { "word": "ashiyu" }, { "word": "pedilavium" }, { "word": "pediluvium" }, { "word": "maundy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1827 September 4, “Galvanism, Vaporbath, &c. [from the London Gazette of Health]”, in John G. Coffin, editor, The Boston Medical Intelligencer. Devoted to the Cause of Physical Education, and to the Means of Preventing and Curing Diseases, volume 5, number 16, Boston, Mass.: Printed and published by John Cotton, […], →OCLC, page 261:", "text": "Besides the above auxiliaries, our author occasionally recommends topical bleeding, exercise, friction, footbaths, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1835, William Hayley, “The Life of Cowper”, in T[homas] S[huttleworth] Grimshawe, editor, The Works of William Cowper: His Life and Letters […], volume I, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, part 1, page 6:", "text": "[…] I [William Cowper] have been constant in the use of a hot foot[-]bath every night, the last thing before going to rest.", "type": "quote" }, { "ref": "1839 May, C[harles] Morehead, “IX.—Report on the Measles which Prevailed Epidemically in the Central Schools at Byculla, during the Months of December 1838, January, February and March, 1839”, in Transactions of the Medical and Physical Society of Bombay, volume II, Bombay: Printed at the American Mission Press for Messrs. Collett & Co. […]; and sold by Mr. J. M. Richardson, […], →OCLC, page 188:", "text": "Apply eight leeches to the top of the sternum and use a foot bath at bed time and repeat the castor oil on the following morning.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Sebastian Kneipp, “Baths”, in My Water-cure: Tested for More than 35 Years and Published for the Cure of Diseases and the Preservation of Health […], authorized and complete English edition, Kempten, Bavaria: Jos. Kœsel publisher, →OCLC, part 1 (Applications of Water), page 42:", "text": "The foot-baths are very useful in all cases where vigorous and cold remedies cannot well be used on account of weakness, fragility, want of vital warmth, etc.; as little or no reaction takes place, i. e. the cold water cannot produce sufficient warmth for want of blood.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Doug Dollemore, Mark Giuliucci, Jennifer Haigh, Sid Kirchheimer, Jean Callahan, “Hydrotherapy: The Everyday Miracle of Water”, in Bill Gottleib, editor, New Choices in Natural Healing: Over 1,800 of the Best Self-help Remedies from the World of Alternative Medicine, Emmaus, Pa.: Rodale Press, →ISBN, page 78:", "text": "Foot baths aren't just for tired, achy feet. Alternating hot and cold soaks is great for relieving swelling in the feet and legs. By diverting blood away from the affected areas, hot foot baths are used to relieve head and chest congestion and even menstrual cramps.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Michaela Glöckler, Wolfgang Goebel, “Skin Diseases and Rashes”, in A Guide to Child Health: A Holistic Approach to Raising Healthy Children, 4th edition, Edinburgh: Floris Books, →ISBN, section 5.14 (Fungus Infections):", "text": "After a quicker-than-usual shower or a short footbath in sage or oak bark tea, dry (or blow-dry) the affected areas and surrounding skin very thoroughly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of soaking or washing the feet." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "soaking", "soak#Verb" ], [ "washing", "wash#Verb" ], [ "feet", "foot#Noun" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1833, P[ierre François Olive] Rayer, “Alterations of the Nails”, in William B. Dickinson, transl., Treatise on Diseases of the Skin; Founded on New Researches in Pathological Anatomy and Physiology. … Translated from the French, London: John Churchill, […], →OCLC, section II (Alterations of the Dependences of the Skin), § 790, page 355:", "text": "[T]he portion [of the nail] which projects beyond the fingers or toes should be excised, so that it may not prevent the motions of the hands or feet. If the nail has no very considerable thickness, this may be done wit a pair of strong scissors, after it has been softened by the employment of the footbath.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 April, “Section Two: Practicing Biosecurity”, in Biosecurity Guide for Poultry and Bird Owners: Biosecurity for Birds (Program Aid; no. 1885), Washington, D.C.: Animal and Plant Health Inspection Service, United States Department of Agriculture, →OCLC:", "text": "A footbath is a handy tool to help you practice backyard biosecurity. […] Ask visitors to walk through the footbath, wiping their feet on the mat. The mat scrubs their shoes a bit as they wipe them and applies the disinfectant.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small basin or bath designed for soaking or washing the feet." ], "links": [ [ "basin", "basin" ], [ "bath", "bath" ], [ "designed", "design#Verb" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998, Stephanie Tourles, “Ingredients, Supplies, and Tools of the Trade”, in Pamela Lappies, Julia Rubel, editors, Natural Foot Care: Herbal Treatments, Massage, and Exercises for Healthy Feet, Pownal, Vt.: Storey Books, →ISBN, page 32:", "text": "Rosemary essential oil can be used alone or in combination with thyme oil and sage tea in a deodorizing footbath that also helps relieve aching feet.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, “Foot-baths for Cattle”, in Edward Boden, editor, Black’s Veterinary Dictionary, 21st edition, London: A & C Black Publishers, →ISBN, page 278, column 1:", "text": "A 5 per cent formalin foot-bath is often recommended for the control or prevention of foul-in-the-foot, but it is important not to exceed that strength or to put the cows through it too often.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A liquid mixture, often medicinal, for soaking or washing the feet with." ], "links": [ [ "liquid", "liquid#Adjective" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "medicinal", "medicinal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʊtbɑːθ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-footbath.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-footbath.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈfʊtbæθ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "foot bath" }, { "word": "foot-bath" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of washing the feet", "word": "jalkakylpy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "bain de pieds" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pedilúvio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "with warm water", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "escalda-pés" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of washing the feet", "word": "baño de pie" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of washing the feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "jalkakylpy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pédiluve" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pediluvio" }, { "alt": "あしゆ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ashiyu", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "足湯" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "word": "pedilavium" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelluvia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "brodzik" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "masculine" ], "word": "pediluvio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small basin or bath designed for washing feet", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "word": "jalkakylpy" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fußbad" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nožnája vánna", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "feminine" ], "word": "ножна́я ва́нна" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "liquid mixture for washing the feet with", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotbad" } ], "word": "footbath" }
Download raw JSONL data for footbath meaning in English (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.