"folx" meaning in English

See folx in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-us-folx.ogg [US]
Etymology: Variant of folks; while the word was already gender-neutral, the suffix -x is a deliberate social signal of awareness of sexual minorities. Compare English Latinx. Etymology templates: {{m|en|folks}} folks, {{m|en|-x}} -x, {{noncog|en|Latinx}} English Latinx Head templates: {{en-noun|p}} folx pl (plural only)
  1. Alternative spelling of folks , later especially an eye dialect spelling of folks, representing African-American Vernacular English. Tags: alt-of, alternative, plural, plural-only Alternative form of: folks, later especially an eye dialect spelling of folks, representing African-American Vernacular English Categories (topical): LGBT, Social justice
    Sense id: en-folx-en-noun-b~8nXaBi Disambiguation of LGBT: 94 6 Disambiguation of Social justice: 96 4 Categories (other): African-American Vernacular English, English eye dialect, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English pluralia tantum Disambiguation of English entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 95 5 Disambiguation of English pluralia tantum: 84 16
  2. (now chiefly Internet slang, especially in LGBT and communities of color) Folks; people. Tags: Internet, especially, plural, plural-only Categories (topical): LGBT
    Sense id: en-folx-en-noun-fT9mW~X-

Download JSON data for folx meaning in English (4.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "folks"
      },
      "expansion": "folks",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-x"
      },
      "expansion": "-x",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Latinx"
      },
      "expansion": "English Latinx",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant of folks; while the word was already gender-neutral, the suffix -x is a deliberate social signal of awareness of sexual minorities. Compare English Latinx.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "folx pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "folks"
        },
        {
          "word": "later especially an eye dialect spelling of folks"
        },
        {
          "word": "representing African-American Vernacular English"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English eye dialect",
          "parents": [
            "Eye dialect",
            "Nonstandard forms",
            "Terms by orthographic property",
            "Nonstandard terms",
            "Terms by lexical property",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "LGBT",
          "orig": "en:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Social justice",
          "orig": "en:Social justice",
          "parents": [
            "Leftism",
            "Politics",
            "Society",
            "Sociology",
            "Ideologies",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1628 February 26, Thomas Button, in a letter to the Lord Vicount Dorchester, quoted in Some account of sir Robert Mansel ... and of sir Thomas Button (George Thomas Clark, Dowlais, 1883), p. 86",
          "text": "I presume yoʳ lo. will fynde to be very stronge besides the qualitie of the peticonars to be lookte vppon, whoe if they be noe other then as folx [also fox] is stilde mear mariners, it cannot promise muche of their extraordinarie performancis, as hath bin made appeare formerlye in this perticuler designe, …"
        },
        {
          "ref": "1857, Julius Caesar Hannibal, Black Diamonds, Or, Humor, Satire, and Sentiment, page 183",
          "text": "De kommitte told me dere wus a great gedderin ob de culored folx at Brudder Jonson's Eatin House, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1879, M. Star, in The American Temperance Cyclopaedia of History (Joseph Beaumont Wakeley), page 185, ostensibly quoting one Missa Param",
          "text": "If some do, da hypocrites, and dat don't militate 'gains de siety; for cause da some hypocrites, dat proves dat some good folx."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of folks , later especially an eye dialect spelling of folks, representing African-American Vernacular English."
      ],
      "id": "en-folx-en-noun-b~8nXaBi",
      "links": [
        [
          "folks",
          "folks#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "LGBT",
          "orig": "en:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Maximum Rocknroll, issue 255",
          "text": "This time around the fine folx of Rocktober bring us the greatest rocknroll moments in television history."
        },
        {
          "ref": "2018, Joshua Whitehead, Jonny Appleseed",
          "text": "I write this book with the goal of showing you that Two-Spirit and queer Indigenous folx are not a “was,” that we are [...still present.] […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Folks; people."
      ],
      "id": "en-folx-en-noun-fT9mW~X-",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ],
        [
          "Folks",
          "folks"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly Internet slang, especially in LGBT and communities of color) Folks; people."
      ],
      "raw_tags": [
        "in LGBT and communities of color"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "especially",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-folx.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-folx.ogg/En-us-folx.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-folx.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "folx"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with audio links",
    "en:LGBT",
    "en:Social justice"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "folks"
      },
      "expansion": "folks",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-x"
      },
      "expansion": "-x",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Latinx"
      },
      "expansion": "English Latinx",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant of folks; while the word was already gender-neutral, the suffix -x is a deliberate social signal of awareness of sexual minorities. Compare English Latinx.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "folx pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "folks"
        },
        {
          "word": "later especially an eye dialect spelling of folks"
        },
        {
          "word": "representing African-American Vernacular English"
        }
      ],
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English eye dialect",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1628 February 26, Thomas Button, in a letter to the Lord Vicount Dorchester, quoted in Some account of sir Robert Mansel ... and of sir Thomas Button (George Thomas Clark, Dowlais, 1883), p. 86",
          "text": "I presume yoʳ lo. will fynde to be very stronge besides the qualitie of the peticonars to be lookte vppon, whoe if they be noe other then as folx [also fox] is stilde mear mariners, it cannot promise muche of their extraordinarie performancis, as hath bin made appeare formerlye in this perticuler designe, …"
        },
        {
          "ref": "1857, Julius Caesar Hannibal, Black Diamonds, Or, Humor, Satire, and Sentiment, page 183",
          "text": "De kommitte told me dere wus a great gedderin ob de culored folx at Brudder Jonson's Eatin House, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1879, M. Star, in The American Temperance Cyclopaedia of History (Joseph Beaumont Wakeley), page 185, ostensibly quoting one Missa Param",
          "text": "If some do, da hypocrites, and dat don't militate 'gains de siety; for cause da some hypocrites, dat proves dat some good folx."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of folks , later especially an eye dialect spelling of folks, representing African-American Vernacular English."
      ],
      "links": [
        [
          "folks",
          "folks#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English internet slang",
        "English terms with quotations",
        "en:LGBT"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Maximum Rocknroll, issue 255",
          "text": "This time around the fine folx of Rocktober bring us the greatest rocknroll moments in television history."
        },
        {
          "ref": "2018, Joshua Whitehead, Jonny Appleseed",
          "text": "I write this book with the goal of showing you that Two-Spirit and queer Indigenous folx are not a “was,” that we are [...still present.] […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Folks; people."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ],
        [
          "Folks",
          "folks"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now chiefly Internet slang, especially in LGBT and communities of color) Folks; people."
      ],
      "raw_tags": [
        "in LGBT and communities of color"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "especially",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-folx.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-folx.ogg/En-us-folx.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-folx.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "folx"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.