See flax-stick in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "flax-sticks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flax-stick (plural flax-sticks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1869, W. Lauder Lindsay, On the Economical Value and Applications of the Leaf-Fibre of New Zealand Flax (Phormium tenax, Forst.): The Journal of Botany, British and Foreign, volume 7, page 46:", "text": "Rafts, or canoes, or “catamarans,” are still occasionally improvised by travellers or explorers in primitive parts of New Zealand, e.g. by Haast, who reports constructing “catamarans” of dead trees when flax-sticks were not obtainable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The flowering stem of the New Zealand flax (Phormium tenax or Phormium cookianum)." ], "id": "en-flax-stick-en-noun-DTX-s2mr", "links": [ [ "New Zealand", "New Zealand" ], [ "flax", "flax" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) The flowering stem of the New Zealand flax (Phormium tenax or Phormium cookianum)." ], "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Asparagales order plants", "orig": "en:Asparagales order plants", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1896, Henry Lawson, “His Country–After All”, in While the Billy Boils, Sydney, N.S.W.: Angus and Robertson […], →OCLC, page 51:", "text": "\"I always thought Australia was all good country,\" mused the driver—a flax-stick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A New Zealander." ], "id": "en-flax-stick-en-noun-Dc5DRW2J", "links": [ [ "New Zealander", "New Zealander" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) A New Zealander." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 flax-stick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "flax stick" } ], "word": "flax-stick" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Asparagales order plants", "en:People" ], "forms": [ { "form": "flax-sticks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flax-stick (plural flax-sticks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Entries using missing taxonomic name (species)", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "1869, W. Lauder Lindsay, On the Economical Value and Applications of the Leaf-Fibre of New Zealand Flax (Phormium tenax, Forst.): The Journal of Botany, British and Foreign, volume 7, page 46:", "text": "Rafts, or canoes, or “catamarans,” are still occasionally improvised by travellers or explorers in primitive parts of New Zealand, e.g. by Haast, who reports constructing “catamarans” of dead trees when flax-sticks were not obtainable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The flowering stem of the New Zealand flax (Phormium tenax or Phormium cookianum)." ], "links": [ [ "New Zealand", "New Zealand" ], [ "flax", "flax" ] ], "raw_glosses": [ "(New Zealand) The flowering stem of the New Zealand flax (Phormium tenax or Phormium cookianum)." ], "tags": [ "New-Zealand" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1896, Henry Lawson, “His Country–After All”, in While the Billy Boils, Sydney, N.S.W.: Angus and Robertson […], →OCLC, page 51:", "text": "\"I always thought Australia was all good country,\" mused the driver—a flax-stick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A New Zealander." ], "links": [ [ "New Zealander", "New Zealander" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) A New Zealander." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 flax-stick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/EN-AU_ck1_flax-stick.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "flax stick" } ], "word": "flax-stick" }
Download raw JSONL data for flax-stick meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.