See fete in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fête" }, "expansion": "French fête", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "feast", "3": "fiesta", "4": "fest" }, "expansion": "Doublet of feast, fiesta, and fest", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fêter" }, "expansion": "French fêter", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* The noun derives from French fête. Doublet of feast, fiesta, and fest.\n* The verb derives from French fêter.", "forms": [ { "form": "fetes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fete (plural fetes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 20 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 18 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 13 8 8 9", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 9 6 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 19 35", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 21 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 20 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 25 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 23 34", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 19 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1991, Treasure Hunting, Treasure Hunting Publications", "text": "The final fete of the year was held at the Plymouth Hoe on 20 July, where fine weather and crowds of people ensured much support for local charities and boosted club finds." } ], "glosses": [ "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity." ], "id": "en-fete-en-noun-tKCyvxEF", "links": [ [ "festival", "festival" ], [ "often", "often" ], [ "charity", "charity" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "(dobročinná) slavnost" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kermesse" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "quermesse" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "feria" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } ] }, { "glosses": [ "A feast, celebration or carnival." ], "id": "en-fete-en-noun-nqOcyW2e", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "celebration", "celebration" ], [ "carnival", "carnival" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fāt" }, { "enpr": "fet" }, { "ipa": "/feɪt/" }, { "ipa": "/fɛt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fete.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.ogg" }, { "homophone": "fate" }, { "rhymes": "-eɪt" }, { "rhymes": "-ɛt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fête" } ], "word": "fete" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fête" }, "expansion": "French fête", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "feast", "3": "fiesta", "4": "fest" }, "expansion": "Doublet of feast, fiesta, and fest", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fêter" }, "expansion": "French fêter", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* The noun derives from French fête. Doublet of feast, fiesta, and fest.\n* The verb derives from French fêter.", "forms": [ { "form": "fetes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "feted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "feted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fete (third-person singular simple present fetes, present participle feting, simple past and past participle feted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1992, Today, News Group Newspapers Ltd:", "text": "Danielle Salamon was also four when she was feted as a musical genius in 1953.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 April 6, Mike Barnes, “Is this the hardest-working man in music?”, in The Guardian:", "text": "Saxophonist Pete Wareham, his friend and collaborator in Polar Bear and the critically feted groups Acoustic Ladyland and Fulborn Teversham, soon punctures that idea.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 April 9, Philip Oltermann, quoting Michael Hofmann, “Michael Hofmann: ‘English is basically a trap. It’s almost a language for spies’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "In another LRB review, he had written after reading Martin Amis’s latest, elsewhere feted as a glorious return to form: “I read The Zone of Interest straight through twice from beginning to end and it feels like I’ve read nothing at all.”", "type": "quote" }, { "ref": "2018 April 27, William Cook, “Are Macron and Merkel playing good cop, bad cop with Trump?”, in The Spectator:", "text": "For three days Emmanuel Macron was wooed and fêted by Donald Trump, treated to marching bands and banquets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To celebrate (a person)." ], "id": "en-fete-en-verb-6ObcWK6-", "links": [ [ "passive", "passive" ], [ "celebrate", "celebrate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually in the passive) To celebrate (a person)." ], "synonyms": [ { "word": "celebrate" } ], "tags": [ "passive", "transitive", "usually" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "fêteren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "vieren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "fêter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "feiern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "ehren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "verehren" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "whakamiramira" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čestvovatʹ", "sense": "to celebrate or make much of a person", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чествовать" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fāt" }, { "enpr": "fet" }, { "ipa": "/feɪt/" }, { "ipa": "/fɛt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fete.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.ogg" }, { "homophone": "fate" }, { "rhymes": "-eɪt" }, { "rhymes": "-ɛt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fête" } ], "word": "fete" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Rhymes:English/ɛt", "Rhymes:English/ɛt/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fête" }, "expansion": "French fête", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "feast", "3": "fiesta", "4": "fest" }, "expansion": "Doublet of feast, fiesta, and fest", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fêter" }, "expansion": "French fêter", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* The noun derives from French fête. Doublet of feast, fiesta, and fest.\n* The verb derives from French fêter.", "forms": [ { "form": "fetes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fete (plural fetes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1991, Treasure Hunting, Treasure Hunting Publications", "text": "The final fete of the year was held at the Plymouth Hoe on 20 July, where fine weather and crowds of people ensured much support for local charities and boosted club finds." } ], "glosses": [ "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity." ], "links": [ [ "festival", "festival" ], [ "often", "often" ], [ "charity", "charity" ] ] }, { "glosses": [ "A feast, celebration or carnival." ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "celebration", "celebration" ], [ "carnival", "carnival" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fāt" }, { "enpr": "fet" }, { "ipa": "/feɪt/" }, { "ipa": "/fɛt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fete.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.ogg" }, { "homophone": "fate" }, { "rhymes": "-eɪt" }, { "rhymes": "-ɛt" } ], "synonyms": [ { "word": "fête" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "(dobročinná) slavnost" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "kermesse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "quermesse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "feria" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiesta" } ], "word": "fete" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Rhymes:English/ɛt", "Rhymes:English/ɛt/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fête" }, "expansion": "French fête", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "feast", "3": "fiesta", "4": "fest" }, "expansion": "Doublet of feast, fiesta, and fest", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fêter" }, "expansion": "French fêter", "name": "bor" } ], "etymology_text": "* The noun derives from French fête. Doublet of feast, fiesta, and fest.\n* The verb derives from French fêter.", "forms": [ { "form": "fetes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "feted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "feted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fete (third-person singular simple present fetes, present participle feting, simple past and past participle feted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1992, Today, News Group Newspapers Ltd:", "text": "Danielle Salamon was also four when she was feted as a musical genius in 1953.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 April 6, Mike Barnes, “Is this the hardest-working man in music?”, in The Guardian:", "text": "Saxophonist Pete Wareham, his friend and collaborator in Polar Bear and the critically feted groups Acoustic Ladyland and Fulborn Teversham, soon punctures that idea.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 April 9, Philip Oltermann, quoting Michael Hofmann, “Michael Hofmann: ‘English is basically a trap. It’s almost a language for spies’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "In another LRB review, he had written after reading Martin Amis’s latest, elsewhere feted as a glorious return to form: “I read The Zone of Interest straight through twice from beginning to end and it feels like I’ve read nothing at all.”", "type": "quote" }, { "ref": "2018 April 27, William Cook, “Are Macron and Merkel playing good cop, bad cop with Trump?”, in The Spectator:", "text": "For three days Emmanuel Macron was wooed and fêted by Donald Trump, treated to marching bands and banquets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To celebrate (a person)." ], "links": [ [ "passive", "passive" ], [ "celebrate", "celebrate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, usually in the passive) To celebrate (a person)." ], "synonyms": [ { "word": "celebrate" } ], "tags": [ "passive", "transitive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "fāt" }, { "enpr": "fet" }, { "ipa": "/feɪt/" }, { "ipa": "/fɛt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fete.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fete.wav.ogg" }, { "homophone": "fate" }, { "rhymes": "-eɪt" }, { "rhymes": "-ɛt" } ], "synonyms": [ { "word": "fête" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "fêteren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "vieren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "fêter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "feiern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "ehren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "verehren" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to celebrate or make much of a person", "word": "whakamiramira" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čestvovatʹ", "sense": "to celebrate or make much of a person", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чествовать" } ], "word": "fete" }
Download raw JSONL data for fete meaning in English (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.