See featly in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fetly" }, "expansion": "Middle English fetly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "feat", "3": "ly" }, "expansion": "feat + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fetly, corresponding to feat + -ly.", "forms": [ { "form": "featlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "featliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "featly (comparative featlier, superlative featliest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 1 28 14 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 1, in John Florio, transl., The Essayes […], book III, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Why may not a man beare himselfe betweene enemies featly [translating commodément] and faithfully?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Properly; suitably." ], "id": "en-featly-en-adv-a3AQAhuT", "links": [ [ "Properly", "properly" ], [ "suitably", "suitably" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Properly; suitably." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 1 28 14 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "With skill or talent; cleverly, skilfully." ], "id": "en-featly-en-adv-t7NPxqfY", "links": [ [ "cleverly", "cleverly" ], [ "skilfully", "skilfully" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) With skill or talent; cleverly, skilfully." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ], "translations": [ { "_dis1": "26 52 23", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lóvko", "sense": "skilfully", "word": "ло́вко" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 1 28 14 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "[…] Foot it featly here and there; / And, sweet sprites, the burden bear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Gracefully or elegantly." ], "id": "en-featly-en-adv-i9agPDGe", "links": [ [ "Gracefully", "gracefully" ], [ "elegantly", "elegantly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Gracefully or elegantly." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ], "translations": [ { "_dis1": "10 4 86", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izjáščno", "sense": "gracefully or elegantly", "word": "изя́щно" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfiːt.li/" } ], "word": "featly" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fetly" }, "expansion": "Middle English fetly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "feat", "3": "ly" }, "expansion": "feat + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fetly, corresponding to feat + -ly.", "forms": [ { "form": "featlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "featliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "featly (comparative featlier, superlative featliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "featous" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 3 20 18 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 2 19 25 19", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 28 14 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 2 19 18 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 1 19 15 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 1 19 16 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Skilful." ], "id": "en-featly-en-adj-BRueXe~7", "links": [ [ "Skilful", "skilful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Skilful." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Graceful or elegant." ], "id": "en-featly-en-adj-ITrtoZUW", "links": [ [ "Graceful", "graceful" ], [ "elegant", "elegant" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Graceful or elegant." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfiːt.li/" } ], "word": "featly" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Russian translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fetly" }, "expansion": "Middle English fetly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "feat", "3": "ly" }, "expansion": "feat + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fetly, corresponding to feat + -ly.", "forms": [ { "form": "featlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "featliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "featly (comparative featlier, superlative featliest)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 1, in John Florio, transl., The Essayes […], book III, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Why may not a man beare himselfe betweene enemies featly [translating commodément] and faithfully?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Properly; suitably." ], "links": [ [ "Properly", "properly" ], [ "suitably", "suitably" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Properly; suitably." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "With skill or talent; cleverly, skilfully." ], "links": [ [ "cleverly", "cleverly" ], [ "skilfully", "skilfully" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) With skill or talent; cleverly, skilfully." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "[…] Foot it featly here and there; / And, sweet sprites, the burden bear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Gracefully or elegantly." ], "links": [ [ "Gracefully", "gracefully" ], [ "elegantly", "elegantly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Gracefully or elegantly." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfiːt.li/" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lóvko", "sense": "skilfully", "word": "ло́вко" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izjáščno", "sense": "gracefully or elegantly", "word": "изя́щно" } ], "word": "featly" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Russian translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fetly" }, "expansion": "Middle English fetly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "feat", "3": "ly" }, "expansion": "feat + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fetly, corresponding to feat + -ly.", "forms": [ { "form": "featlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "featliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "featly (comparative featlier, superlative featliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "featous" } ], "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Skilful." ], "links": [ [ "Skilful", "skilful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Skilful." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Graceful or elegant." ], "links": [ [ "Graceful", "graceful" ], [ "elegant", "elegant" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Graceful or elegant." ], "tags": [ "archaic", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfiːt.li/" } ], "word": "featly" }
Download raw JSONL data for featly meaning in English (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.