See farthingale in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "verdugale" }, "expansion": "Middle French verdugale", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "verdugado" }, "expansion": "Spanish verdugado", "name": "der" } ], "etymology_text": "Hobson-Jobson of earlier forms vardingale, etc., borrowed from Middle French verdugale, from Spanish verdugado, from verdugo (“rod”).", "forms": [ { "form": "farthingales", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "farthingale (plural farthingales)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "far‧thin‧gale" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clothing", "orig": "en:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "farthingale chair" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "women […] make trunk-sleeves of wyre and whale-bone bodies, backes of lathes, and stiffe bumbasted verdugals, and to the open-view of all men paint and embellish themselves with counterfeit and borrowed beauties[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 4:", "text": "As I entered the room, the fire from the large square stove, where the logs were burning lustily, threw a red, flickering light through the wide-open door over the room, which was very deep, and furnished in the old style with high-backed Russia leather chairs, and one of those settees which were intended for farthingales and straight up-and-down positions.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 May 3, Alexander Chancellor, The Guardian:", "text": "In Henry VIII's Great Hall, there were men in doublets and codpieces prancing up and down with women in farthingales.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hooped structure in cloth worn to extend the skirt of women's dresses; a hooped petticoat." ], "id": "en-farthingale-en-noun-ZpHhnb2w", "links": [ [ "hooped", "hooped" ], [ "structure", "structure" ], [ "skirt", "skirt" ], [ "petticoat", "petticoat" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A hooped structure in cloth worn to extend the skirt of women's dresses; a hooped petticoat." ], "synonyms": [ { "word": "hoop skirt" }, { "word": "fardingale" }, { "word": "vardingale" }, { "word": "verdingall" }, { "word": "verdugal" } ], "tags": [ "historical" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krinolin", "sense": "hooped structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "кринолин" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hooped structure", "word": "krinoliini" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hooped structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "crinoline" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hooped structure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krinolin" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑːðɪŋɡeɪl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɹðɪŋɡeɪl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "farthingale" }
{ "derived": [ { "word": "farthingale chair" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "verdugale" }, "expansion": "Middle French verdugale", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "verdugado" }, "expansion": "Spanish verdugado", "name": "der" } ], "etymology_text": "Hobson-Jobson of earlier forms vardingale, etc., borrowed from Middle French verdugale, from Spanish verdugado, from verdugo (“rod”).", "forms": [ { "form": "farthingales", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "farthingale (plural farthingales)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "far‧thin‧gale" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Spanish", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Swedish translations", "en:Clothing" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "women […] make trunk-sleeves of wyre and whale-bone bodies, backes of lathes, and stiffe bumbasted verdugals, and to the open-view of all men paint and embellish themselves with counterfeit and borrowed beauties[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 4:", "text": "As I entered the room, the fire from the large square stove, where the logs were burning lustily, threw a red, flickering light through the wide-open door over the room, which was very deep, and furnished in the old style with high-backed Russia leather chairs, and one of those settees which were intended for farthingales and straight up-and-down positions.", "type": "quote" }, { "ref": "2003 May 3, Alexander Chancellor, The Guardian:", "text": "In Henry VIII's Great Hall, there were men in doublets and codpieces prancing up and down with women in farthingales.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hooped structure in cloth worn to extend the skirt of women's dresses; a hooped petticoat." ], "links": [ [ "hooped", "hooped" ], [ "structure", "structure" ], [ "skirt", "skirt" ], [ "petticoat", "petticoat" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A hooped structure in cloth worn to extend the skirt of women's dresses; a hooped petticoat." ], "synonyms": [ { "word": "hoop skirt" } ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑːðɪŋɡeɪl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɹðɪŋɡeɪl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fardingale" }, { "word": "vardingale" }, { "word": "verdingall" }, { "word": "verdugal" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "krinolin", "sense": "hooped structure", "tags": [ "masculine" ], "word": "кринолин" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hooped structure", "word": "krinoliini" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "hooped structure", "tags": [ "feminine" ], "word": "crinoline" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "hooped structure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "krinolin" } ], "word": "farthingale" }
Download raw JSONL data for farthingale meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.