"exceptioner" meaning in English

See exceptioner in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: exceptioners [plural]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *h₁éǵʰ Proto-Indo-European *-s Proto-Indo-European *h₁éǵʰs Proto-Italic *eks Latin ex Latin ex- Proto-Indo-European *kap- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *kapyéti Proto-Italic *kapjō Old Latin kapiō Latin capiō Latin excipiō Proto-Indo-European *-tisder. Proto-Italic *-tjō Latin -tiō Latin exceptiōder. Old French excepcion Anglo-Norman excepciounbor. Middle English exception English exception Proto-Indo-European *-yósder. Proto-Italic *-āzios Latin -āriusnom. Latin -āriusbor. Proto-Germanic *-ārijaz Proto-West Germanic *-ārī Old English -ere Middle English -ere English -er English exceptioner From exception + -er. Etymology templates: {{etymon|en|:af|exception|-er<id:occupation>|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *h₁éǵʰ Proto-Indo-European *-s Proto-Indo-European *h₁éǵʰs Proto-Italic *eks Latin ex Latin ex- Proto-Indo-European *kap- Proto-Indo-European *-yéti Proto-Indo-European *kapyéti Proto-Italic *kapjō Old Latin kapiō Latin capiō Latin excipiō Proto-Indo-European *-tisder. Proto-Italic *-tjō Latin -tiō Latin exceptiōder. Old French excepcion Anglo-Norman excepciounbor. Middle English exception English exception Proto-Indo-European *-yósder. Proto-Italic *-āzios Latin -āriusnom. Latin -āriusbor. Proto-Germanic *-ārijaz Proto-West Germanic *-ārī Old English -ere Middle English -ere English -er English exceptioner From exception + -er. Head templates: {{en-noun}} exceptioner (plural exceptioners)
  1. (chiefly Early Modern, archaic) One who takes exception or protests. Tags: Early, Modern, archaic

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "exception",
        "4": "-er<id:occupation>",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁éǵʰ\nProto-Indo-European *-s\nProto-Indo-European *h₁éǵʰs\nProto-Italic *eks\nLatin ex\nLatin ex-\nProto-Indo-European *kap-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *kapyéti\nProto-Italic *kapjō\nOld Latin kapiō\nLatin capiō\nLatin excipiō\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin exceptiōder.\nOld French excepcion\nAnglo-Norman excepciounbor.\nMiddle English exception\nEnglish exception\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzios\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish exceptioner\nFrom exception + -er.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁éǵʰ\nProto-Indo-European *-s\nProto-Indo-European *h₁éǵʰs\nProto-Italic *eks\nLatin ex\nLatin ex-\nProto-Indo-European *kap-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *kapyéti\nProto-Italic *kapjō\nOld Latin kapiō\nLatin capiō\nLatin excipiō\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin exceptiōder.\nOld French excepcion\nAnglo-Norman excepciounbor.\nMiddle English exception\nEnglish exception\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzios\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish exceptioner\nFrom exception + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "exceptioners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "exceptioner (plural exceptioners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (occupation)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              86
            ]
          ],
          "ref": "1641, [John Milton], “The Preface”, in Animadversions upon the Remonstrants Defence against Smectymnuus, London: […] [Richard Oulton and Gregory Dexter] for Thomas Vnderhill, […], →OCLC, page 4:",
          "text": "Thus much (Readers) in favour of the ſofter ſpirited Chriſtian, for other exceptioners there was no thought taken.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1655, John Owen, Vindiciæ Evangelicæ […], Appendix, “On the Death of Christ, and of Justification […]”, page 32:",
          "text": "[This] interpretation will overbeare with me an hundred moderne exceptioners, if they should deny that a man may be said to have a right unless he himselfe be the immediate subject of the right, as if it were a naturall accident inherent in him […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1688, William Smith, A Future World, in which Mankind Shall Survive their Mortal Durations […], page 138:",
          "text": "But secondly, I answer, that if our Exceptioners mean only, that those rational Faculties do sometimes furnish Men with a greater natural sagacity; […] it must be allowed as true.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who takes exception or protests."
      ],
      "id": "en-exceptioner-en-noun-NHDvNHMv",
      "links": [
        [
          "takes exception",
          "take exception"
        ],
        [
          "protest",
          "protest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Early Modern, archaic) One who takes exception or protests."
      ],
      "tags": [
        "Early",
        "Modern",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "exceptioner"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "exception",
        "4": "-er<id:occupation>",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁éǵʰ\nProto-Indo-European *-s\nProto-Indo-European *h₁éǵʰs\nProto-Italic *eks\nLatin ex\nLatin ex-\nProto-Indo-European *kap-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *kapyéti\nProto-Italic *kapjō\nOld Latin kapiō\nLatin capiō\nLatin excipiō\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin exceptiōder.\nOld French excepcion\nAnglo-Norman excepciounbor.\nMiddle English exception\nEnglish exception\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzios\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish exceptioner\nFrom exception + -er.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁éǵʰ\nProto-Indo-European *-s\nProto-Indo-European *h₁éǵʰs\nProto-Italic *eks\nLatin ex\nLatin ex-\nProto-Indo-European *kap-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *kapyéti\nProto-Italic *kapjō\nOld Latin kapiō\nLatin capiō\nLatin excipiō\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin exceptiōder.\nOld French excepcion\nAnglo-Norman excepciounbor.\nMiddle English exception\nEnglish exception\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āzios\nLatin -āriusnom.\nLatin -āriusbor.\nProto-Germanic *-ārijaz\nProto-West Germanic *-ārī\nOld English -ere\nMiddle English -ere\nEnglish -er\nEnglish exceptioner\nFrom exception + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "exceptioners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "exceptioner (plural exceptioners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Early Modern English",
        "English countable nouns",
        "English entries with etymology texts",
        "English entries with etymology trees",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (seize)",
        "English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁éǵʰs",
        "English terms suffixed with -er (occupation)",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Pages using etymon with no ID",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Pages with etymology trees"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              86
            ]
          ],
          "ref": "1641, [John Milton], “The Preface”, in Animadversions upon the Remonstrants Defence against Smectymnuus, London: […] [Richard Oulton and Gregory Dexter] for Thomas Vnderhill, […], →OCLC, page 4:",
          "text": "Thus much (Readers) in favour of the ſofter ſpirited Chriſtian, for other exceptioners there was no thought taken.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              76
            ]
          ],
          "ref": "1655, John Owen, Vindiciæ Evangelicæ […], Appendix, “On the Death of Christ, and of Justification […]”, page 32:",
          "text": "[This] interpretation will overbeare with me an hundred moderne exceptioners, if they should deny that a man may be said to have a right unless he himselfe be the immediate subject of the right, as if it were a naturall accident inherent in him […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1688, William Smith, A Future World, in which Mankind Shall Survive their Mortal Durations […], page 138:",
          "text": "But secondly, I answer, that if our Exceptioners mean only, that those rational Faculties do sometimes furnish Men with a greater natural sagacity; […] it must be allowed as true.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who takes exception or protests."
      ],
      "links": [
        [
          "takes exception",
          "take exception"
        ],
        [
          "protest",
          "protest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Early Modern, archaic) One who takes exception or protests."
      ],
      "tags": [
        "Early",
        "Modern",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "exceptioner"
}

Download raw JSONL data for exceptioner meaning in English (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.