"epimanikion" meaning in English

See epimanikion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: epimanikia [plural]
Etymology: Borrowed from Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion), from ἐπί (epí, “upon”) + μανίκιον (maníkion, “sleeve”). Etymology templates: {{bor|en|gkm|ἐπιμανίκιον}} Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion), {{m|grc|ἐπί||upon}} ἐπί (epí, “upon”), {{m|grc|μανίκιον||sleeve}} μανίκιον (maníkion, “sleeve”) Head templates: {{en-noun|epimanikia}} epimanikion (plural epimanikia)
  1. A cuff worn over the sticharion by clergy in the Greek Orthodox Church, corresponding to a maniple in other Catholic churches. Wikipedia link: epimanikia Categories (topical): Clerical vestments Coordinate_terms: alb, epigonation, epitrachelion, maniple, omophorion, rhason, sakkos, sticharion, zone

Inflected forms

Download JSON data for epimanikion meaning in English (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gkm",
        "3": "ἐπιμανίκιον"
      },
      "expansion": "Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπί",
        "3": "",
        "4": "upon"
      },
      "expansion": "ἐπί (epí, “upon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μανίκιον",
        "3": "",
        "4": "sleeve"
      },
      "expansion": "μανίκιον (maníkion, “sleeve”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion), from ἐπί (epí, “upon”) + μανίκιον (maníkion, “sleeve”).",
  "forms": [
    {
      "form": "epimanikia",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "epimanikia"
      },
      "expansion": "epimanikion (plural epimanikia)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Clerical vestments",
          "orig": "en:Clerical vestments",
          "parents": [
            "Christianity",
            "Clothing",
            "Abrahamism",
            "Human",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "alb"
        },
        {
          "word": "epigonation"
        },
        {
          "word": "epitrachelion"
        },
        {
          "word": "maniple"
        },
        {
          "word": "omophorion"
        },
        {
          "word": "rhason"
        },
        {
          "word": "sakkos"
        },
        {
          "word": "sticharion"
        },
        {
          "word": "zone"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Robert Silverberg, “Thomas the Proclaimer”, in Sailing to Byzantium, Agberg Ltd., published September 2000, page 232",
          "text": "a little band of marchers displays Greek Orthodox outfits, the rhason and sticharion, the epitrachelion and the epimanikia, the sakkos, the epigonation, the zone, the omophorion; they brandish icons and enkolpia, dikerotikera and dikanikion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, “Church Embroidery”, in Hellenic Ministry of Culture, archived from the original on 2005-02-07",
          "text": "Embroidered on each epimanikion (maniple) are four scenes from the Dodekaorton. On the first epimanikion the Annunciation and the Nativity, proclaiming the humanity of God made man, the Baptism and the Transfiguration, proclaiming his divinity; on the second the Crucifixion and the Anastasis, signifying the redemption of mankind through the sacrifice of God, the Ascension and the Pentecost, symbols of the Church. Each epimanikion is divided vertically into three parts, the central one being halved horizontally in order to accommodate the four scenes, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Encyclopaedia Britannica CD 98 Multimedia Edition",
          "text": "The cuffs, or epimanikia, which fit over the sticharion, bear little or no resemblance to the maniple.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, “Epimanikia”, in Orthodox Wiki, archived from the original on 2005-02-23",
          "text": "Epimanikia (singular epimanikion) are liturgical vestments. They are fabric cuffs, usually brocade, that lace onto the wrists of a bishop, priest, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cuff worn over the sticharion by clergy in the Greek Orthodox Church, corresponding to a maniple in other Catholic churches."
      ],
      "id": "en-epimanikion-en-noun-Adx9bumr",
      "links": [
        [
          "sticharion",
          "sticharion"
        ],
        [
          "maniple",
          "maniple"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "epimanikia"
      ]
    }
  ],
  "word": "epimanikion"
}
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "alb"
    },
    {
      "word": "epigonation"
    },
    {
      "word": "epitrachelion"
    },
    {
      "word": "maniple"
    },
    {
      "word": "omophorion"
    },
    {
      "word": "rhason"
    },
    {
      "word": "sakkos"
    },
    {
      "word": "sticharion"
    },
    {
      "word": "zone"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gkm",
        "3": "ἐπιμανίκιον"
      },
      "expansion": "Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπί",
        "3": "",
        "4": "upon"
      },
      "expansion": "ἐπί (epí, “upon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μανίκιον",
        "3": "",
        "4": "sleeve"
      },
      "expansion": "μανίκιον (maníkion, “sleeve”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Byzantine Greek ἐπιμανίκιον (epimaníkion), from ἐπί (epí, “upon”) + μανίκιον (maníkion, “sleeve”).",
  "forms": [
    {
      "form": "epimanikia",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "epimanikia"
      },
      "expansion": "epimanikion (plural epimanikia)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms borrowed from Byzantine Greek",
        "English terms derived from Byzantine Greek",
        "English terms with quotations",
        "en:Clerical vestments"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Robert Silverberg, “Thomas the Proclaimer”, in Sailing to Byzantium, Agberg Ltd., published September 2000, page 232",
          "text": "a little band of marchers displays Greek Orthodox outfits, the rhason and sticharion, the epitrachelion and the epimanikia, the sakkos, the epigonation, the zone, the omophorion; they brandish icons and enkolpia, dikerotikera and dikanikion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, “Church Embroidery”, in Hellenic Ministry of Culture, archived from the original on 2005-02-07",
          "text": "Embroidered on each epimanikion (maniple) are four scenes from the Dodekaorton. On the first epimanikion the Annunciation and the Nativity, proclaiming the humanity of God made man, the Baptism and the Transfiguration, proclaiming his divinity; on the second the Crucifixion and the Anastasis, signifying the redemption of mankind through the sacrifice of God, the Ascension and the Pentecost, symbols of the Church. Each epimanikion is divided vertically into three parts, the central one being halved horizontally in order to accommodate the four scenes, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Encyclopaedia Britannica CD 98 Multimedia Edition",
          "text": "The cuffs, or epimanikia, which fit over the sticharion, bear little or no resemblance to the maniple.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, “Epimanikia”, in Orthodox Wiki, archived from the original on 2005-02-23",
          "text": "Epimanikia (singular epimanikion) are liturgical vestments. They are fabric cuffs, usually brocade, that lace onto the wrists of a bishop, priest, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cuff worn over the sticharion by clergy in the Greek Orthodox Church, corresponding to a maniple in other Catholic churches."
      ],
      "links": [
        [
          "sticharion",
          "sticharion"
        ],
        [
          "maniple",
          "maniple"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "epimanikia"
      ]
    }
  ],
  "word": "epimanikion"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.