See epanalepsis in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "epanalepsis" }, "expansion": "Borrowed from Latin epanalepsis", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐπανάληψις" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπανάληψις (epanálēpsis)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἐπί", "3": "ἀνά", "4": "λαμβάνω", "nocat": "1" }, "expansion": "ἐπί (epí) + ἀνά (aná) + λαμβάνω (lambánō)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin epanalepsis, from Ancient Greek ἐπανάληψις (epanálēpsis), from ἐπαναλαμβάνω (epanalambánō), from ἐπί (epí) + ἀνά (aná) + λαμβάνω (lambánō).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "epanalepsis (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 81:", "text": "Epanalepsis words will recommend\nThe same at the beginning and the end.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Josiah Willard Gibbs, Philological Studies: With English Illustrations:", "text": "The repetition of a word or phrase in the same sense[…]as in the epanalepsis, adds weight to the thought or idea, and increases its logical worth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The repetition of the same word or clause after intervening matter." ], "id": "en-epanalepsis-en-noun-nKJ7Qafp", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The repetition of the same word or clause after intervening matter." ], "related": [ { "word": "epanaleptic" } ], "synonyms": [ { "word": "epanadiplosis" } ], "tags": [ "rhetoric", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "épanalepse" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epanálipsi", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "επανάληψη" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "epanálepsis", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "эпана́лепсис" } ] } ], "word": "epanalepsis" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "epanalepsis" }, "expansion": "Borrowed from Latin epanalepsis", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐπανάληψις" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπανάληψις (epanálēpsis)", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἐπί", "3": "ἀνά", "4": "λαμβάνω", "nocat": "1" }, "expansion": "ἐπί (epí) + ἀνά (aná) + λαμβάνω (lambánō)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin epanalepsis, from Ancient Greek ἐπανάληψις (epanálēpsis), from ἐπαναλαμβάνω (epanalambánō), from ἐπί (epí) + ἀνά (aná) + λαμβάνω (lambánō).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "epanalepsis (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "epanaleptic" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Russian translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Rhetoric" ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 81:", "text": "Epanalepsis words will recommend\nThe same at the beginning and the end.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Josiah Willard Gibbs, Philological Studies: With English Illustrations:", "text": "The repetition of a word or phrase in the same sense[…]as in the epanalepsis, adds weight to the thought or idea, and increases its logical worth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The repetition of the same word or clause after intervening matter." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The repetition of the same word or clause after intervening matter." ], "tags": [ "rhetoric", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "epanadiplosis" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "épanalepse" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epanálipsi", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "επανάληψη" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "epanálepsis", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "эпана́лепсис" } ], "word": "epanalepsis" }
Download raw JSONL data for epanalepsis meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.