See entwine in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "twine", "pos2": "verb" }, "expansion": "en- + twine (verb)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + twine (verb).", "forms": [ { "form": "entwines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "entwining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "entwined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "entwined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entwine (third-person singular simple present entwines, present participle entwining, simple past and past participle entwined)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧twine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with en-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Carpathian Rusyn translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1815 September 10 – December 14, Percy Bysshe Shelley, “Alastor; or, The Spirit of Solitude”, in Alastor; or, The Spirit of Solitude: And Other Poems, London: […] Baldwin, Cradock, and Joy, […]; and Carpenter and Son, […] [b]y S[amuel] Hamilton, […], published 1816, →OCLC, page 24:", "text": "Twilight, ascending slowly from the east, / Entwin'd in duskier wreaths her braided locks / O'er the fair front and radiant eyes of day; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 14, Sam Leith, “Where the profound meets the profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37:", "text": "Swearing doesn't just mean what we now understand by \"dirty words\". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 March 6, Dr Joseph Brennan, “England's booking offices of distinction”, in RAIL, number 1004, page 61:", "text": "And with the story of the booking office, we have a fortune deeply entwined with the stations encasing them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twist or twine around something (or one another)." ], "id": "en-entwine-en-verb-XiL76mp8", "links": [ [ "twist", "twist" ], [ "twine", "twine" ] ], "synonyms": [ { "sense": "twine around one another", "word": "betwine" }, { "sense": "twine around one another", "word": "intertwine" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "intwine" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam", "sense": "twist or twine", "word": "сплитам" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "vysukac", "sense": "twist or twine", "word": "висукац" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "skrucovac še", "sense": "twist or twine", "word": "скруцовац ше" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "upljesc", "sense": "twist or twine", "word": "уплєсц" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "twist or twine", "word": "enrinxar-se" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "twist or twine", "word": "纏繞" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chánrào", "sense": "twist or twine", "word": "缠绕" }, { "code": "cs", "english": "se", "lang": "Czech", "sense": "twist or twine", "word": "obtočit" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "twist or twine", "word": "ringja seg um" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twist or twine", "word": "kietoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twist or twine", "word": "enlacer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "twist or twine", "word": "entretecer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "twist or twine", "word": "umranken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "twist or twine", "word": "umschlingen" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "twist or twine", "word": "interplektar" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "sülžix", "sense": "twist or twine", "word": "сүлжих" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "twist or twine", "word": "s'enlachi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "twist or twine", "word": "flette" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "twist or twine", "word": "trenar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "splatać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "oplatać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "przeplatać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twist or twine", "word": "entrelaçar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twist or twine", "word": "enclavinhar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "twist or twine", "word": "împleti" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "spletatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "сплетать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obvivatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "обвивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvátyvatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "обхва́тывать" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎan", "sense": "twist or twine", "word": "สาน" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈtwaɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entwine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav.ogg" }, { "enpr": "ĭn-twīnʹ", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtwaɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-aɪn" } ], "word": "entwine" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "twine", "pos2": "verb" }, "expansion": "en- + twine (verb)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From en- + twine (verb).", "forms": [ { "form": "entwines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "entwining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "entwined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "entwined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entwine (third-person singular simple present entwines, present participle entwining, simple past and past participle entwined)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "en‧twine" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian terms with redundant script codes", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English reciprocal verbs", "English terms prefixed with en-", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Mongolian terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪn", "Rhymes:English/aɪn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Thai translations" ], "examples": [ { "ref": "1815 September 10 – December 14, Percy Bysshe Shelley, “Alastor; or, The Spirit of Solitude”, in Alastor; or, The Spirit of Solitude: And Other Poems, London: […] Baldwin, Cradock, and Joy, […]; and Carpenter and Son, […] [b]y S[amuel] Hamilton, […], published 1816, →OCLC, page 24:", "text": "Twilight, ascending slowly from the east, / Entwin'd in duskier wreaths her braided locks / O'er the fair front and radiant eyes of day; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 14, Sam Leith, “Where the profound meets the profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37:", "text": "Swearing doesn't just mean what we now understand by \"dirty words\". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 March 6, Dr Joseph Brennan, “England's booking offices of distinction”, in RAIL, number 1004, page 61:", "text": "And with the story of the booking office, we have a fortune deeply entwined with the stations encasing them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twist or twine around something (or one another)." ], "links": [ [ "twist", "twist" ], [ "twine", "twine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈtwaɪn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entwine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entwine.wav.ogg" }, { "enpr": "ĭn-twīnʹ", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɪnˈtwaɪn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-aɪn" } ], "synonyms": [ { "sense": "twine around one another", "word": "betwine" }, { "sense": "twine around one another", "word": "intertwine" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "intwine" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "splitam", "sense": "twist or twine", "word": "сплитам" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "vysukac", "sense": "twist or twine", "word": "висукац" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "skrucovac še", "sense": "twist or twine", "word": "скруцовац ше" }, { "code": "rue", "lang": "Carpathian Rusyn", "roman": "upljesc", "sense": "twist or twine", "word": "уплєсц" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "twist or twine", "word": "enrinxar-se" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "twist or twine", "word": "纏繞" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chánrào", "sense": "twist or twine", "word": "缠绕" }, { "code": "cs", "english": "se", "lang": "Czech", "sense": "twist or twine", "word": "obtočit" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "twist or twine", "word": "ringja seg um" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "twist or twine", "word": "kietoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "twist or twine", "word": "enlacer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "twist or twine", "word": "entretecer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "twist or twine", "word": "umranken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "twist or twine", "word": "umschlingen" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "twist or twine", "word": "interplektar" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "sülžix", "sense": "twist or twine", "word": "сүлжих" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "twist or twine", "word": "s'enlachi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "twist or twine", "word": "flette" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "twist or twine", "word": "trenar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "splatać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "oplatać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "twist or twine", "word": "przeplatać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twist or twine", "word": "entrelaçar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "twist or twine", "word": "enclavinhar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "twist or twine", "word": "împleti" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "spletatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "сплетать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obvivatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "обвивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvátyvatʹ", "sense": "twist or twine", "word": "обхва́тывать" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sǎan", "sense": "twist or twine", "word": "สาน" } ], "word": "entwine" }
Download raw JSONL data for entwine meaning in English (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.