See enlargement in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "benign prostate enlargement" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enlarge", "3": "ment" }, "expansion": "enlarge + -ment", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From enlarge + -ment.", "forms": [ { "form": "enlargements", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "enlargement (countable and uncountable, plural enlargements)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 28 26 5 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 31 7 7", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 18 35 9 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 32 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 31 25 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 23 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 32 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 33 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 25 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 33 27 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 33 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Rick was ashamed about the size of his penis, so he had a penis enlargement.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act or instance of making something larger." ], "id": "en-enlargement-en-noun-Kc1q2PPK", "links": [ [ "large", "large" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawsīʕ", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَوْسِيع" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uveličavane", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "увеличаване" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ugolemjavane", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "уголемяване" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvětšení" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvětšování" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forstørrelse" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "udvidelse" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergroting" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Act of making larger", "word": "élargissement" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Act of making larger", "word": "agrandissement" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gapartoeba", "sense": "Act of making larger", "word": "გაფართოება" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergrößerung" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Act of making larger", "word": "Erweiterung" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "megéthynsi", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεγέθυνση" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diévrynsi", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "διεύρυνση" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "aumento" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrossamento" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "prōlātiō" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Act of making larger", "word": "whakarahinga" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "forstørrelse" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "powiększenie" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zwiększenie" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "aumento" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "ampliação" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uveličénije", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "увеличе́ние" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "agrandamiento" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förstoring" }, { "_dis1": "63 23 11 1 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Act of making larger", "word": "büyüme" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "zvětšenina" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forstørrelse" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "megéthynsi", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεγέθυνση" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrandimento" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "word": "whakarahinga" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "masculine" ], "word": "forstørrelse" }, { "_dis1": "52 16 24 2 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "ampliación" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 28 26 5 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 31 7 7", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 42 26 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 18 35 9 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 32 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 31 25 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 35 28 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 23 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 39 27 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 32 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 33 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 31 25 4 17", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 37 29 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 25 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 38 30 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 33 26 7 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 33 26 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 33 27 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 36 25 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 33 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 33 26 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 33 26 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd, 2005 Barnes & Noble Classics publication of 1912 Wessex edition, p.337", "text": "Bathsheba underwent the enlargement of her husband's absence from hours to days with a slight feeling of surprise, and a slight feeling of relief; yet neither sensation rose at any time far above the level commonly designated as indifference." } ], "glosses": [ "A making more obvious or serious; exacerbation." ], "id": "en-enlargement-en-noun-9CfGzQeD", "links": [ [ "exacerbation", "exacerbation" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A making more obvious or serious; exacerbation." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 28 26 5 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 27 31 7 7", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 18 35 9 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 32 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 31 25 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 29 23 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 32 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 34 33 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 25 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 33 27 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 35 32 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 33 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An image, particularly a photograph, that has been enlarged." ], "id": "en-enlargement-en-noun-VsFAhYH3", "links": [ [ "image", "image" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "enlarge", "enlarge" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 29 23 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Go, tenderness of years; take this key, give enlargement to the swain, bring him festinately hither.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Freedom from confinement; liberty." ], "id": "en-enlargement-en-noun-J99HrriS", "raw_glosses": [ "(obsolete) Freedom from confinement; liberty." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 31 25 6 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 33 27 4 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Peter Joseph Cooke, Forensic Eloquence, page 40:", "text": "Briefly, a discourse generally consists in some prefatory remarks which pave the way as it were for the enlargement upon which a speaker usually enters when he speaks to any purpose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Diffuseness of speech or writing; a speaking at length." ], "id": "en-enlargement-en-noun-17PZryiy", "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈlɑːd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enlargement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪnˈlɑɹd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ɪnˈlaːd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "word": "enlargement" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ment", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "benign prostate enlargement" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enlarge", "3": "ment" }, "expansion": "enlarge + -ment", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From enlarge + -ment.", "forms": [ { "form": "enlargements", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "enlargement (countable and uncountable, plural enlargements)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Rick was ashamed about the size of his penis, so he had a penis enlargement.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act or instance of making something larger." ], "links": [ [ "large", "large" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "examples": [ { "ref": "1874, Thomas Hardy, Far From the Madding Crowd, 2005 Barnes & Noble Classics publication of 1912 Wessex edition, p.337", "text": "Bathsheba underwent the enlargement of her husband's absence from hours to days with a slight feeling of surprise, and a slight feeling of relief; yet neither sensation rose at any time far above the level commonly designated as indifference." } ], "glosses": [ "A making more obvious or serious; exacerbation." ], "links": [ [ "exacerbation", "exacerbation" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A making more obvious or serious; exacerbation." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "An image, particularly a photograph, that has been enlarged." ], "links": [ [ "image", "image" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "enlarge", "enlarge" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "Go, tenderness of years; take this key, give enlargement to the swain, bring him festinately hither.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Freedom from confinement; liberty." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Freedom from confinement; liberty." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1897, Peter Joseph Cooke, Forensic Eloquence, page 40:", "text": "Briefly, a discourse generally consists in some prefatory remarks which pave the way as it were for the enlargement upon which a speaker usually enters when he speaks to any purpose.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Diffuseness of speech or writing; a speaking at length." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈlɑːd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enlargement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enlargement.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɪnˈlɑɹd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "ipa": "/ɪnˈlaːd͡ʒ.mənt/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawsīʕ", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَوْسِيع" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uveličavane", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "увеличаване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ugolemjavane", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "уголемяване" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvětšení" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvětšování" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forstørrelse" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "udvidelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergroting" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Act of making larger", "word": "élargissement" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Act of making larger", "word": "agrandissement" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gapartoeba", "sense": "Act of making larger", "word": "გაფართოება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vergrößerung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Act of making larger", "word": "Erweiterung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "megéthynsi", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεγέθυνση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diévrynsi", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "διεύρυνση" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "aumento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrossamento" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "prōlātiō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Act of making larger", "word": "whakarahinga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "forstørrelse" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "powiększenie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "zwiększenie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "aumento" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "feminine" ], "word": "ampliação" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uveličénije", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "neuter" ], "word": "увеличе́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "masculine" ], "word": "agrandamiento" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Act of making larger", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förstoring" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Act of making larger", "word": "büyüme" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "zvětšenina" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forstørrelse" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "megéthynsi", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεγέθυνση" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "masculine" ], "word": "ingrandimento" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "word": "whakarahinga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "masculine" ], "word": "forstørrelse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "something that has been made larger such as a picture or diagram", "tags": [ "feminine" ], "word": "ampliación" } ], "word": "enlargement" }
Download raw JSONL data for enlargement meaning in English (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.