See empty words in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "empty word", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "empty word" }, "expansion": "empty words pl (normally plural, singular empty word)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any type of talk with little meaning; a message that seems to contain meaningful content but is actually vapid." ], "id": "en-empty_words-en-noun-FPZaxC8l", "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "message", "message" ], [ "contain", "contain" ], [ "meaningful", "meaningful" ], [ "vapid", "vapid" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Any type of talk with little meaning; a message that seems to contain meaningful content but is actually vapid." ], "tags": [ "idiomatic", "informal", "plural", "plural-normally" ] } ], "word": "empty words" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "empty words", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "empty word" } ], "glosses": [ "plural of empty word" ], "id": "en-empty_words-en-noun-WavTQ7yp", "links": [ [ "empty word", "empty word#English" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk with little meaning", "word": "arero kau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk with little meaning", "word": "pare-ā-waha" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk with little meaning", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "palabras al aire" } ] } ], "word": "empty words" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English nouns", "English pluralia tantum", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations", "en:Talking" ], "forms": [ { "form": "empty word", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "empty word" }, "expansion": "empty words pl (normally plural, singular empty word)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English informal terms" ], "glosses": [ "Any type of talk with little meaning; a message that seems to contain meaningful content but is actually vapid." ], "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "message", "message" ], [ "contain", "contain" ], [ "meaningful", "meaningful" ], [ "vapid", "vapid" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Any type of talk with little meaning; a message that seems to contain meaningful content but is actually vapid." ], "tags": [ "idiomatic", "informal", "plural", "plural-normally" ] } ], "word": "empty words" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English nouns", "English pluralia tantum", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations", "en:Talking" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "empty words", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "empty word" } ], "glosses": [ "plural of empty word" ], "links": [ [ "empty word", "empty word#English" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk with little meaning", "word": "arero kau" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "talk with little meaning", "word": "pare-ā-waha" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk with little meaning", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "palabras al aire" } ], "word": "empty words" }
Download raw JSONL data for empty words meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.