See emphyteusis in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "emphyteusis" }, "expansion": "Latin emphyteusis", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐμφύτευσις", "t": "tenure of a type of leasehold" }, "expansion": "Ancient Greek ἐμφύτευσις (emphúteusis, “tenure of a type of leasehold”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin emphyteusis, from Ancient Greek ἐμφύτευσις (emphúteusis, “tenure of a type of leasehold”).", "forms": [ { "form": "emphyteuses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "emphyteuses" }, "expansion": "emphyteusis (plural emphyteuses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Property law", "orig": "en:Property law", "parents": [ "Law", "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1991, Paul Freedman, The Origins of Peasant Servitude in Medieval Catalonia, Cambridge University Press, →ISBN, page 147:", "text": "The term “emphyteusis” first appeared late in the twelfth century. It remained a rather artificial term, appearing in official documents but rare in leases themselves until the later thirteenth century. It clearly meant a long-term lease but lawyers expended a certain amount of energy trying to relate emphyteusis to other categories of usufruct (ius in re aliena). Opinion divided, broadly speaking, between those who regarded emphyteusis as resembling normal establishments of peasants by lease, and those who saw an emphyteutic tenure as a sort of fief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A right to enjoyment of property with a given stipulation that the property will be improved or maintained in an agreed upon manner; long leasehold" ], "id": "en-emphyteusis-en-noun-NtLMdiUH", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "right", "right" ], [ "leasehold", "leasehold" ] ], "raw_glosses": [ "(law) A right to enjoyment of property with a given stipulation that the property will be improved or maintained in an agreed upon manner; long leasehold" ], "related": [ { "word": "emphyteusia" }, { "word": "emphyteuta" }, { "word": "emphyteutic" } ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "emfiteusi" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "word": "emfyteuze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forpagtning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "erfpacht" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "emphytéose" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "aforamento" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erbpacht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteusi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "word": "emfiteuza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteuse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "aforamento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteusis" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmfɪˈtjuːsɪs/" } ], "word": "emphyteusis" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "emphyteusis" }, "expansion": "Latin emphyteusis", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐμφύτευσις", "t": "tenure of a type of leasehold" }, "expansion": "Ancient Greek ἐμφύτευσις (emphúteusis, “tenure of a type of leasehold”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin emphyteusis, from Ancient Greek ἐμφύτευσις (emphúteusis, “tenure of a type of leasehold”).", "forms": [ { "form": "emphyteuses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "emphyteuses" }, "expansion": "emphyteusis (plural emphyteuses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "emphyteusia" }, { "word": "emphyteuta" }, { "word": "emphyteutic" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Law", "en:Property law" ], "examples": [ { "ref": "1991, Paul Freedman, The Origins of Peasant Servitude in Medieval Catalonia, Cambridge University Press, →ISBN, page 147:", "text": "The term “emphyteusis” first appeared late in the twelfth century. It remained a rather artificial term, appearing in official documents but rare in leases themselves until the later thirteenth century. It clearly meant a long-term lease but lawyers expended a certain amount of energy trying to relate emphyteusis to other categories of usufruct (ius in re aliena). Opinion divided, broadly speaking, between those who regarded emphyteusis as resembling normal establishments of peasants by lease, and those who saw an emphyteutic tenure as a sort of fief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A right to enjoyment of property with a given stipulation that the property will be improved or maintained in an agreed upon manner; long leasehold" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "right", "right" ], [ "leasehold", "leasehold" ] ], "raw_glosses": [ "(law) A right to enjoyment of property with a given stipulation that the property will be improved or maintained in an agreed upon manner; long leasehold" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛmfɪˈtjuːsɪs/" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "emfiteusi" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "word": "emfyteuze" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forpagtning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "erfpacht" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "emphytéose" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "aforamento" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erbpacht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteusi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "word": "emfiteuza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteuse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "aforamento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "qualified right to enjoyment of property", "tags": [ "feminine" ], "word": "enfiteusis" } ], "word": "emphyteusis" }
Download raw JSONL data for emphyteusis meaning in English (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.