See eclogue in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "eclog" }, "expansion": "Middle English eclog", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ecloga" }, "expansion": "Latin ecloga", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐκλογή", "4": "", "5": "selection" }, "expansion": "Ancient Greek ἐκλογή (eklogḗ, “selection”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English eclog, from Latin ecloga, from Ancient Greek ἐκλογή (eklogḗ, “selection”).", "forms": [ { "form": "eclogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "eclog", "tags": [ "alternative", "archaic" ] }, { "form": "eglog", "tags": [ "alternative", "archaic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "eclogue (plural eclogues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Poetry", "orig": "en:Poetry", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 130 ] ], "ref": "1776, Edward Gibbon, chapter XII, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume I, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC:", "text": "The voice of congratulation and flattery was not, however, silent; and we may still peruse, with pleasure and contempt, an eclogue, which was composed on the accession of the emperor Carus. Two shepherds, avoiding the noontide heat, retire into the cave of Faunus.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 154, 161 ] ], "ref": "1823, [James Fenimore Cooper], chapter VIII, in The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna; […], volume (please specify |volume=I or II), New York, N.Y.: Charles Wiley; […], →OCLC:", "text": "Only one laborer in this temple of Minerva, however, was known to get so far as to attempt a translation of Virgil. He[…] repeated the whole of the first eclogue from memory, observing the intonations of the dialogue with much judgment and effect.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 63:", "text": "\"Every body now is making what they call portraits of themselves and of their friends. Pastoral phrases are called into requisition; and under some name just stepped out of an eclogue, our dames and cavaliers flatter themselves and their friends, and are tant soit peu maligne.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 173 ] ], "ref": "1834, [Edward Bulwer-Lytton], chapter IX, in The Last Days of Pompeii. […], volume III, London: Richard Bentley, […]; successor to Henry Colburn, →OCLC:", "text": "Sometimes they marked the form of the silk-haired and graceful capella, with its wreathing horn and bright grey eye—which, still beneath Ausonian skies, recalls the eclogues of Maro, browsing half-way up the hills; and the grapes, already purple with the smiles of the deepening summer, glowed out from the arched festoons, which hung pendent from tree to tree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pastoral poem, often in the form of a shepherd's monologue or a dialogue between shepherds." ], "id": "en-eclogue-en-noun-GXSh9yJ5", "links": [ [ "pastoral", "pastoral" ], [ "poem", "poem" ], [ "monologue", "monologue" ], [ "dialogue", "dialogue" ], [ "shepherds", "shepherd" ] ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pastoral poem", "word": "eklogo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "églogue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ekloge" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pastoral poem", "word": "eklogo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "egloga" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "eklóga", "sense": "pastoral poem", "word": "экло́га" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "masculine" ], "word": "òran-buachaill" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "égloga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛk.lɔɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathmitch7-eclogue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav.ogg" } ], "word": "eclogue" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "eclog" }, "expansion": "Middle English eclog", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ecloga" }, "expansion": "Latin ecloga", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἐκλογή", "4": "", "5": "selection" }, "expansion": "Ancient Greek ἐκλογή (eklogḗ, “selection”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English eclog, from Latin ecloga, from Ancient Greek ἐκλογή (eklogḗ, “selection”).", "forms": [ { "form": "eclogues", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "eclog", "tags": [ "alternative", "archaic" ] }, { "form": "eglog", "tags": [ "alternative", "archaic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "eclogue (plural eclogues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "en:Poetry" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 123, 130 ] ], "ref": "1776, Edward Gibbon, chapter XII, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume I, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC:", "text": "The voice of congratulation and flattery was not, however, silent; and we may still peruse, with pleasure and contempt, an eclogue, which was composed on the accession of the emperor Carus. Two shepherds, avoiding the noontide heat, retire into the cave of Faunus.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 154, 161 ] ], "ref": "1823, [James Fenimore Cooper], chapter VIII, in The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna; […], volume (please specify |volume=I or II), New York, N.Y.: Charles Wiley; […], →OCLC:", "text": "Only one laborer in this temple of Minerva, however, was known to get so far as to attempt a translation of Virgil. He[…] repeated the whole of the first eclogue from memory, observing the intonations of the dialogue with much judgment and effect.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 63:", "text": "\"Every body now is making what they call portraits of themselves and of their friends. Pastoral phrases are called into requisition; and under some name just stepped out of an eclogue, our dames and cavaliers flatter themselves and their friends, and are tant soit peu maligne.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 173 ] ], "ref": "1834, [Edward Bulwer-Lytton], chapter IX, in The Last Days of Pompeii. […], volume III, London: Richard Bentley, […]; successor to Henry Colburn, →OCLC:", "text": "Sometimes they marked the form of the silk-haired and graceful capella, with its wreathing horn and bright grey eye—which, still beneath Ausonian skies, recalls the eclogues of Maro, browsing half-way up the hills; and the grapes, already purple with the smiles of the deepening summer, glowed out from the arched festoons, which hung pendent from tree to tree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pastoral poem, often in the form of a shepherd's monologue or a dialogue between shepherds." ], "links": [ [ "pastoral", "pastoral" ], [ "poem", "poem" ], [ "monologue", "monologue" ], [ "dialogue", "dialogue" ], [ "shepherds", "shepherd" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛk.lɔɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathmitch7-eclogue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Mathmitch7-eclogue.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pastoral poem", "word": "eklogo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "églogue" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ekloge" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pastoral poem", "word": "eklogo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "egloga" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "eklóga", "sense": "pastoral poem", "word": "экло́га" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "masculine" ], "word": "òran-buachaill" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pastoral poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "égloga" } ], "word": "eclogue" }
Download raw JSONL data for eclogue meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.