"dramatically" meaning in English

See dramatically in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-dramatically.wav Forms: more dramatically [comparative], most dramatically [superlative]
Etymology: From dramatic + -ally. Etymology templates: {{suffix|en|dramatic|ally}} dramatic + -ally Head templates: {{en-adv}} dramatically (comparative more dramatically, superlative most dramatically)
  1. In a dramatic manner. Related terms: significantly, drastically, strikingly Translations (in a dramatic manner): dramàticament (Catalan), dramaattisesti (Finnish), draamallisesti (Finnish), δραματικά (dramatiká) (Greek), drammaticamente (Italian), sensazionalmente (Italian), chiaramente (Italian), enormemente (Italian), decisamente (Italian), drasticamente (Italian), dramatycznie (Polish), dramaticamente (Portuguese), dramatic (Romanian), dramáticamente (Spanish), dramatiskt (Swedish)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dramatic",
        "3": "ally"
      },
      "expansion": "dramatic + -ally",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dramatic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more dramatically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most dramatically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dramatically (comparative more dramatically, superlative most dramatically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ally",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Lisson Grove Mystery”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:",
          "text": "“H'm !” he said, “so, so—it is a tragedy in a prologue and three acts. I am going down this afternoon to see the curtain fall for the third time on what […] will prove a good burlesque ; but it all began dramatically enough. It was last Saturday […] that two boys, playing in the little spinney just outside Wembley Park Station, came across three large parcels done up in American cloth. […]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 October 21, Oliver Brown, “Oscar Pistorius jailed for five years – sport afforded no protection against his tragic fallibilities: Bladerunner's punishment for killing Reeva Steenkamp is but a frippery when set against the burden that her bereft parents, June and Barry, must carry [print version: No room for sentimentality in this tragedy, 13 September 2014, p. S22]”, in The Daily Telegraph (Sport):",
          "text": "But ever since the concept of \"hamartia\" recurred through Aristotle's Poetics, in an attempt to describe man's ingrained iniquity, our impulse has been to identify a telling defect in those brought suddenly and dramatically low.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a dramatic manner."
      ],
      "id": "en-dramatically-en-adv-IT3-A7ha",
      "links": [
        [
          "dramatic",
          "dramatic"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "significantly"
        },
        {
          "word": "drastically"
        },
        {
          "word": "strikingly"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramàticament"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramaattisesti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "draamallisesti"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "dramatiká",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "δραματικά"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "drammaticamente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "sensazionalmente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "chiaramente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "enormemente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "decisamente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "drasticamente"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramatycznie"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramaticamente"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramatic"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramáticamente"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in a dramatic manner",
          "word": "dramatiskt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-dramatically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "dramatically"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dramatic",
        "3": "ally"
      },
      "expansion": "dramatic + -ally",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dramatic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more dramatically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most dramatically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dramatically (comparative more dramatically, superlative most dramatically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "significantly"
    },
    {
      "word": "drastically"
    },
    {
      "word": "strikingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -ally",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Romanian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Lisson Grove Mystery”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:",
          "text": "“H'm !” he said, “so, so—it is a tragedy in a prologue and three acts. I am going down this afternoon to see the curtain fall for the third time on what […] will prove a good burlesque ; but it all began dramatically enough. It was last Saturday […] that two boys, playing in the little spinney just outside Wembley Park Station, came across three large parcels done up in American cloth. […]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 October 21, Oliver Brown, “Oscar Pistorius jailed for five years – sport afforded no protection against his tragic fallibilities: Bladerunner's punishment for killing Reeva Steenkamp is but a frippery when set against the burden that her bereft parents, June and Barry, must carry [print version: No room for sentimentality in this tragedy, 13 September 2014, p. S22]”, in The Daily Telegraph (Sport):",
          "text": "But ever since the concept of \"hamartia\" recurred through Aristotle's Poetics, in an attempt to describe man's ingrained iniquity, our impulse has been to identify a telling defect in those brought suddenly and dramatically low.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a dramatic manner."
      ],
      "links": [
        [
          "dramatic",
          "dramatic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-dramatically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-dramatically.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramàticament"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramaattisesti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "draamallisesti"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dramatiká",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "δραματικά"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "drammaticamente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "sensazionalmente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "chiaramente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "enormemente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "decisamente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "drasticamente"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramatycznie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramaticamente"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramatic"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramáticamente"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in a dramatic manner",
      "word": "dramatiskt"
    }
  ],
  "word": "dramatically"
}

Download raw JSONL data for dramatically meaning in English (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.