See dos a dos in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "dos à dos", "4": "", "5": "back to back" }, "expansion": "French dos à dos (“back to back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dorsum", "4": "", "5": "back" }, "expansion": "Latin dorsum (“back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad", "4": "", "5": "to" }, "expansion": "Latin ad (“to”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French dos à dos (“back to back”), from dos (“back”) (from Latin dorsum (“back”)) and à (from Latin ad (“to”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "dos a dos", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 73 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 65 22", "kind": "other", "name": "English reduplicated coordinated pairs", "parents": [ "Reduplicated coordinated pairs", "Coordinated pairs", "Reduplications", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 67 22", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 60 28", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 72 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A move in square dancing in which two dancers face each other, then step forward and left until they have right shoulders adjacent, then move to a position where they are back to back, then move to have left shoulders adjacent, then return to facing each other." ], "id": "en-dos_a_dos-en-noun-xR6MqsMc", "links": [ [ "square dancing", "square dancing" ], [ "shoulders", "shoulders" ], [ "adjacent", "adjacent" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "60 40 0", "word": "do-sa-do" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "dosado" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "dos-à-dos" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "do-se-do" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "do-si-do" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "dosido" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "dos-a-dos" }, { "_dis1": "60 40 0", "word": "dosey doe" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A sofa, open carriage, etc. constructed so that the occupants sit back to back." ], "id": "en-dos_a_dos-en-noun-kxpSTDN8", "links": [ [ "sofa", "sofa" ], [ "open", "open" ], [ "carriage", "carriage" ], [ "occupant", "occupant" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A sofa, open carriage, etc. constructed so that the occupants sit back to back." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəʊsəˈdəʊ/" }, { "ipa": "/ˌdəʊsiˈdəʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-dos a dos.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.ogg" } ], "word": "dos a dos" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "dos à dos", "4": "", "5": "back to back" }, "expansion": "French dos à dos (“back to back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dorsum", "4": "", "5": "back" }, "expansion": "Latin dorsum (“back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad", "4": "", "5": "to" }, "expansion": "Latin ad (“to”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French dos à dos (“back to back”), from dos (“back”) (from Latin dorsum (“back”)) and à (from Latin ad (“to”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dos a dos (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to sit dos a dos on a camel", "type": "example" }, { "text": "to dance dos a dos, so that two dancers move forward and pass back to back", "type": "example" } ], "glosses": [ "Back to back." ], "id": "en-dos_a_dos-en-adv-GEulsRW8", "links": [ [ "Back to back", "back to back" ] ], "related": [ { "word": "do paso" }, { "word": "square dance" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəʊsəˈdəʊ/" }, { "ipa": "/ˌdəʊsiˈdəʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-dos a dos.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.ogg" } ], "word": "dos a dos" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English reduplicated coordinated pairs", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adverbs", "English undefined derivations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "dos à dos", "4": "", "5": "back to back" }, "expansion": "French dos à dos (“back to back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dorsum", "4": "", "5": "back" }, "expansion": "Latin dorsum (“back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad", "4": "", "5": "to" }, "expansion": "Latin ad (“to”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French dos à dos (“back to back”), from dos (“back”) (from Latin dorsum (“back”)) and à (from Latin ad (“to”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "dos a dos", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A move in square dancing in which two dancers face each other, then step forward and left until they have right shoulders adjacent, then move to a position where they are back to back, then move to have left shoulders adjacent, then return to facing each other." ], "links": [ [ "square dancing", "square dancing" ], [ "shoulders", "shoulders" ], [ "adjacent", "adjacent" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A sofa, open carriage, etc. constructed so that the occupants sit back to back." ], "links": [ [ "sofa", "sofa" ], [ "open", "open" ], [ "carriage", "carriage" ], [ "occupant", "occupant" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A sofa, open carriage, etc. constructed so that the occupants sit back to back." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəʊsəˈdəʊ/" }, { "ipa": "/ˌdəʊsiˈdəʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-dos a dos.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "do-sa-do" }, { "word": "dosado" }, { "word": "dos-à-dos" }, { "word": "do-se-do" }, { "word": "do-si-do" }, { "word": "dosido" }, { "word": "dos-a-dos" }, { "word": "dosey doe" } ], "word": "dos a dos" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English reduplicated coordinated pairs", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adverbs", "English undefined derivations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "dos à dos", "4": "", "5": "back to back" }, "expansion": "French dos à dos (“back to back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dorsum", "4": "", "5": "back" }, "expansion": "Latin dorsum (“back”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad", "4": "", "5": "to" }, "expansion": "Latin ad (“to”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French dos à dos (“back to back”), from dos (“back”) (from Latin dorsum (“back”)) and à (from Latin ad (“to”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "dos a dos (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "do paso" }, { "word": "square dance" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to sit dos a dos on a camel", "type": "example" }, { "text": "to dance dos a dos, so that two dancers move forward and pass back to back", "type": "example" } ], "glosses": [ "Back to back." ], "links": [ [ "Back to back", "back to back" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdəʊsəˈdəʊ/" }, { "ipa": "/ˌdəʊsiˈdəʊ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-dos a dos.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-dos_a_dos.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "do-sa-do" }, { "word": "dosado" }, { "word": "dos-à-dos" }, { "word": "do-se-do" }, { "word": "do-si-do" }, { "word": "dosido" }, { "word": "dos-a-dos" }, { "word": "dosey doe" } ], "word": "dos a dos" }
Download raw JSONL data for dos a dos meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.