"donder and blitzen" meaning in English

See donder and blitzen in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈdɒndəɹ ən ˈblɪtsən/
Etymology: From Donner (or Donder) and Blitzen (or Blixem), the last two reindeer of Santa Claus's, named from Dutch donder (“thunder”) and bliksem (“lightning”). Etymology templates: {{m|en|Donner}} Donner, {{m|en|Donder}} Donder, {{m|en|Blitzen}} Blitzen, {{m|en|Blixem}} Blixem, {{der|en|nl|donder||thunder}} Dutch donder (“thunder”), {{m|nl|bliksem||lightning}} bliksem (“lightning”)
  1. An expression of exasperation. Wikipedia link: Santa Claus's reindeer

Download JSON data for donder and blitzen meaning in English (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Donner"
      },
      "expansion": "Donner",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Donder"
      },
      "expansion": "Donder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Blitzen"
      },
      "expansion": "Blitzen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Blixem"
      },
      "expansion": "Blixem",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "donder",
        "4": "",
        "5": "thunder"
      },
      "expansion": "Dutch donder (“thunder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "bliksem",
        "3": "",
        "4": "lightning"
      },
      "expansion": "bliksem (“lightning”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Donner (or Donder) and Blitzen (or Blixem), the last two reindeer of Santa Claus's, named from Dutch donder (“thunder”) and bliksem (“lightning”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, John Timbs, The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, volume 20, John Limbird, page 58",
          "text": "“Donder and blitzen!” he burst forth, “but this is a shock, who would have thought it? The house of Bennet and Ford to be shaken thus! What is to be done?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1850, The United States Magazine and Democratic Review, volume 7, Langtree and O'Sullivan, page 161",
          "text": "Donder and blitzen! You speak fondly for the robber— perhaps you have seen him?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, Carl Barks, “So Far and no Safari”, in Uncle Scrooge #61",
          "roman": "Flintheart Glomgold: Donder and blitzen! My engine's flaming out!",
          "text": "Scrooge McDuck: (Groan!) I'm beginning to feel that I'm in trouble!\nNarrator: Up in the air, Flintheart Glomgold is suddenly feeling that way, too!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of exasperation."
      ],
      "id": "en-donder_and_blitzen-en-intj-782jmbiK",
      "links": [
        [
          "exasperation",
          "exasperation#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Santa Claus's reindeer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒndəɹ ən ˈblɪtsən/"
    }
  ],
  "word": "donder and blitzen"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Donner"
      },
      "expansion": "Donner",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Donder"
      },
      "expansion": "Donder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Blitzen"
      },
      "expansion": "Blitzen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Blixem"
      },
      "expansion": "Blixem",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "donder",
        "4": "",
        "5": "thunder"
      },
      "expansion": "Dutch donder (“thunder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "bliksem",
        "3": "",
        "4": "lightning"
      },
      "expansion": "bliksem (“lightning”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Donner (or Donder) and Blitzen (or Blixem), the last two reindeer of Santa Claus's, named from Dutch donder (“thunder”) and bliksem (“lightning”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English coordinated pairs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms derived from Dutch",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, John Timbs, The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, volume 20, John Limbird, page 58",
          "text": "“Donder and blitzen!” he burst forth, “but this is a shock, who would have thought it? The house of Bennet and Ford to be shaken thus! What is to be done?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1850, The United States Magazine and Democratic Review, volume 7, Langtree and O'Sullivan, page 161",
          "text": "Donder and blitzen! You speak fondly for the robber— perhaps you have seen him?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1966, Carl Barks, “So Far and no Safari”, in Uncle Scrooge #61",
          "roman": "Flintheart Glomgold: Donder and blitzen! My engine's flaming out!",
          "text": "Scrooge McDuck: (Groan!) I'm beginning to feel that I'm in trouble!\nNarrator: Up in the air, Flintheart Glomgold is suddenly feeling that way, too!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An expression of exasperation."
      ],
      "links": [
        [
          "exasperation",
          "exasperation#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Santa Claus's reindeer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒndəɹ ən ˈblɪtsən/"
    }
  ],
  "word": "donder and blitzen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.