"diu lei" meaning in English

See diu lei in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈdjʊə leɪ/ [Singapore]
Rhymes: -eɪ Etymology: From Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”). Etymology templates: {{bor|en|yue|屌你||fuck you}} Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”) Head templates: {{en-interj}} diu lei
  1. (colloquial Hong Kong, Singlish, vulgar) Fuck you. Tags: Hong-Kong, Singlish, colloquial, vulgar Synonyms: diu nei, diu lay Related terms: delay no more
    Sense id: en-diu_lei-en-intj-3wL0HFeN Categories (other): English entries with incorrect language header, Hong Kong English, Singlish

Download JSON data for diu lei meaning in English (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "屌你",
        "4": "",
        "5": "fuck you"
      },
      "expansion": "Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "diu lei",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singlish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 April 18, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "You impudent muppet, diu lay! You may be able to hoodwink people over in the UK, but not those of us over here.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 April 16, ad-group (Usenet)",
          "text": "Btw, finally saw fat fat here....wahahaha. Diu nei, plane last time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 April 23, alt.madcrew (Usenet)",
          "text": "But I'm like Diu lei sit your ass back down.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 August 3, AD Group 2005 (Usenet)",
          "text": "Diu Lei, koki, can you don't send food link before bed time?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Foo Yin Tung, The Right Mistakes: My Life As A Singapore Gangster, page 198",
          "text": "“操你老妈啊 (diu nei lok mo ah)!” I shouted in Cantonese.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Chan Ling Yap, Bitter-Sweet Harvest: A sequel to the acclaimed and well-loved Sweet Offerings",
          "text": "“Yes! Hantu! Ghots! Mangroves and snakes! Mong! Stupid! Diu lei loh mo! F ... your mother! That is why it has been chosen; and the name Hantu helps keep people away. Probably like you they fear the devil,” said Ah Cheong, hurling more expletives at his underling before returning back to the house.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Valerie Goldsilk, Classified As Crime",
          "text": "“Diu lei chau hai ge mo, fuck your smelly mother's cunt,” Spencer said under his breath and belted the bloody skull with his foot, sending splatters of tissue and bone flying around the room.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuck you."
      ],
      "id": "en-diu_lei-en-intj-3wL0HFeN",
      "links": [
        [
          "Fuck you",
          "fuck you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial Hong Kong, Singlish, vulgar) Fuck you."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "delay no more"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "diu nei"
        },
        {
          "word": "diu lay"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Singlish",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdjʊə leɪ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "word": "diu lei"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "屌你",
        "4": "",
        "5": "fuck you"
      },
      "expansion": "Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 屌你 (diu² nei⁵, “fuck you”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "diu lei",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "delay no more"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms borrowed from Cantonese",
        "English terms derived from Cantonese",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "English vulgarities",
        "Hong Kong English",
        "Rhymes:English/eɪ",
        "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
        "Singlish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 April 18, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "You impudent muppet, diu lay! You may be able to hoodwink people over in the UK, but not those of us over here.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 April 16, ad-group (Usenet)",
          "text": "Btw, finally saw fat fat here....wahahaha. Diu nei, plane last time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 April 23, alt.madcrew (Usenet)",
          "text": "But I'm like Diu lei sit your ass back down.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 August 3, AD Group 2005 (Usenet)",
          "text": "Diu Lei, koki, can you don't send food link before bed time?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Foo Yin Tung, The Right Mistakes: My Life As A Singapore Gangster, page 198",
          "text": "“操你老妈啊 (diu nei lok mo ah)!” I shouted in Cantonese.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Chan Ling Yap, Bitter-Sweet Harvest: A sequel to the acclaimed and well-loved Sweet Offerings",
          "text": "“Yes! Hantu! Ghots! Mangroves and snakes! Mong! Stupid! Diu lei loh mo! F ... your mother! That is why it has been chosen; and the name Hantu helps keep people away. Probably like you they fear the devil,” said Ah Cheong, hurling more expletives at his underling before returning back to the house.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Valerie Goldsilk, Classified As Crime",
          "text": "“Diu lei chau hai ge mo, fuck your smelly mother's cunt,” Spencer said under his breath and belted the bloody skull with his foot, sending splatters of tissue and bone flying around the room.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuck you."
      ],
      "links": [
        [
          "Fuck you",
          "fuck you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial Hong Kong, Singlish, vulgar) Fuck you."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "Singlish",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdjʊə leɪ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "diu nei"
    },
    {
      "word": "diu lay"
    }
  ],
  "word": "diu lei"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.