"ditty" meaning in English

See ditty in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdɪti/ [UK] Audio: en-us-ditty.ogg , En-uk-ditty.ogg Forms: ditties [plural]
Rhymes: -ɪti Etymology: From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus). Etymology templates: {{inh|en|enm|dite}} Middle English dite, {{der|en|fro|ditie}} Old French ditie, {{der|en|la|dictāre}} Latin dictāre Head templates: {{en-noun}} ditty (plural ditties)
  1. A short, simple verse or song. Categories (topical): Talking Translations (a short verse or tune): 小曲 (xiǎoqǔ) (Chinese Mandarin), popěvek [masculine] (Czech), rýmovačka [feminine] (Czech), kanteto (Esperanto), chansonnette (French), Ständchen [neuter] (German), ruriruri (Maori), pao (Maori), hakirara (Maori), пе́сенка (pésenka) [feminine] (Russian), моти́в (motív) [masculine] (Russian), cancioneta [feminine] (Spanish), cancioncita (Spanish), trudelutt [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-ditty-en-noun-KAOPePjH Disambiguation of Talking: 14 34 27 25 Disambiguation of 'a short verse or tune': 67 14 19
  2. A saying or utterance, especially one that is short and frequently repeated. Categories (topical): Talking
    Sense id: en-ditty-en-noun-ugVdwsI6 Disambiguation of Talking: 14 34 27 25
  3. Short for ditty bag. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: ditty bag Categories (topical): Music, Talking
    Sense id: en-ditty-en-noun-WyvF4ILe Disambiguation of Music: 5 18 43 33 Disambiguation of Talking: 14 34 27 25 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 27 51 19 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 28 48 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 28 54 14 Disambiguation of Pages with entries: 2 29 55 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 11 28 40 21 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 8 27 46 18 Disambiguation of Terms with French translations: 8 24 48 20 Disambiguation of Terms with German translations: 6 27 48 18 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 8 26 39 27 Disambiguation of Terms with Maori translations: 10 29 42 19 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 27 49 18 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 25 52 18 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 10 29 42 19

Verb

IPA: /ˈdɪti/ [UK] Audio: en-us-ditty.ogg , En-uk-ditty.ogg Forms: ditties [present, singular, third-person], dittying [participle, present], dittied [participle, past], dittied [past]
Rhymes: -ɪti Etymology: From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus). Etymology templates: {{inh|en|enm|dite}} Middle English dite, {{der|en|fro|ditie}} Old French ditie, {{der|en|la|dictāre}} Latin dictāre Head templates: {{en-verb}} ditty (third-person singular simple present ditties, present participle dittying, simple past and past participle dittied)
  1. To sing; to warble a little tune. Categories (topical): Talking Related terms: ditty bag, ditty box, doggerel, jingle
    Sense id: en-ditty-en-verb-VeckmWe3 Disambiguation of Talking: 14 34 27 25

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dite"
      },
      "expansion": "Middle English dite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ditie"
      },
      "expansion": "Old French ditie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictāre"
      },
      "expansion": "Latin dictāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus).",
  "forms": [
    {
      "form": "ditties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditty (plural ditties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 34 27 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Acme mattress ditty has been stuck in my head all day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "[1644], [John Milton], Of Education. To Master Samuel Hartlib, [London: […] Thomas Underhill and/or Thomas Johnson], →OCLC:",
          "text": "religious, martial, or civil ditties",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1636, G[eorge] S[andys], “(please specify the page)”, in A Paraphrase upon the Psalmes of David. And upon the Hymnes Dispersed throughout the Old and New Testaments, London: [Andrew Hebb […]], →OCLC:",
          "text": "And to the warbling lute soft ditties sing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short, simple verse or song."
      ],
      "id": "en-ditty-en-noun-KAOPePjH",
      "links": [
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎoqǔ",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "小曲"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "popěvek"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rýmovačka"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "kanteto"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "chansonnette"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Ständchen"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "ruriruri"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "pao"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "hakirara"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pésenka",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пе́сенка"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "motív",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "моти́в"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cancioneta"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a short verse or tune",
          "word": "cancioncita"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 19",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a short verse or tune",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "trudelutt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 34 27 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 50:",
          "text": "O, too high ditty for my simple rime.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A saying or utterance, especially one that is short and frequently repeated."
      ],
      "id": "en-ditty-en-noun-ugVdwsI6",
      "links": [
        [
          "saying",
          "saying"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ditty bag"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 27 51 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 28 48 19",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 54 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 29 55 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 28 40 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 27 46 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 24 48 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 48 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 26 39 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 29 42 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 49 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 52 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 29 42 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 43 33",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 34 27 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for ditty bag."
      ],
      "id": "en-ditty-en-noun-WyvF4ILe",
      "links": [
        [
          "ditty bag",
          "ditty bag#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-ditty.ogg/En-us-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-ditty.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-uk-ditty.ogg/En-uk-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-uk-ditty.ogg"
    },
    {
      "homophone": "diddy (US)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪti"
    }
  ],
  "word": "ditty"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dite"
      },
      "expansion": "Middle English dite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ditie"
      },
      "expansion": "Old French ditie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictāre"
      },
      "expansion": "Latin dictāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus).",
  "forms": [
    {
      "form": "ditties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dittying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dittied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dittied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditty (third-person singular simple present ditties, present participle dittying, simple past and past participle dittied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 34 27 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:",
          "text": "Beasts fain would sing; birds ditty to their notes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing; to warble a little tune."
      ],
      "id": "en-ditty-en-verb-VeckmWe3",
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "warble",
          "warble"
        ],
        [
          "tune",
          "tune"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ditty bag"
        },
        {
          "word": "ditty box"
        },
        {
          "word": "doggerel"
        },
        {
          "word": "jingle"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-ditty.ogg/En-us-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-ditty.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-uk-ditty.ogg/En-uk-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-uk-ditty.ogg"
    },
    {
      "homophone": "diddy (US)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪti"
    }
  ],
  "word": "ditty"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪti",
    "Rhymes:English/ɪti/2 syllables",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Music",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dite"
      },
      "expansion": "Middle English dite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ditie"
      },
      "expansion": "Old French ditie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictāre"
      },
      "expansion": "Latin dictāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus).",
  "forms": [
    {
      "form": "ditties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditty (plural ditties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Acme mattress ditty has been stuck in my head all day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "[1644], [John Milton], Of Education. To Master Samuel Hartlib, [London: […] Thomas Underhill and/or Thomas Johnson], →OCLC:",
          "text": "religious, martial, or civil ditties",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1636, G[eorge] S[andys], “(please specify the page)”, in A Paraphrase upon the Psalmes of David. And upon the Hymnes Dispersed throughout the Old and New Testaments, London: [Andrew Hebb […]], →OCLC:",
          "text": "And to the warbling lute soft ditties sing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short, simple verse or song."
      ],
      "links": [
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 50:",
          "text": "O, too high ditty for my simple rime.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A saying or utterance, especially one that is short and frequently repeated."
      ],
      "links": [
        [
          "saying",
          "saying"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ditty bag"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for ditty bag."
      ],
      "links": [
        [
          "ditty bag",
          "ditty bag#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-ditty.ogg/En-us-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-ditty.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-uk-ditty.ogg/En-uk-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-uk-ditty.ogg"
    },
    {
      "homophone": "diddy (US)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎoqǔ",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "小曲"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "popěvek"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rýmovačka"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "kanteto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "chansonnette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ständchen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "ruriruri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "pao"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "hakirara"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pésenka",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пе́сенка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "motív",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "моти́в"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cancioneta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a short verse or tune",
      "word": "cancioncita"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a short verse or tune",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "trudelutt"
    }
  ],
  "word": "ditty"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪti",
    "Rhymes:English/ɪti/2 syllables",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Music",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dite"
      },
      "expansion": "Middle English dite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ditie"
      },
      "expansion": "Old French ditie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictāre"
      },
      "expansion": "Latin dictāre",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dite, ditee, from Old French ditie or dité, from ditier, from Latin dictāre (participle dictatus).",
  "forms": [
    {
      "form": "ditties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dittying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dittied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dittied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditty (third-person singular simple present ditties, present participle dittying, simple past and past participle dittied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ditty bag"
    },
    {
      "word": "ditty box"
    },
    {
      "word": "doggerel"
    },
    {
      "word": "jingle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1633], George Herbert, edited by [Nicholas Ferrar], The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, […], →OCLC:",
          "text": "Beasts fain would sing; birds ditty to their notes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To sing; to warble a little tune."
      ],
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "warble",
          "warble"
        ],
        [
          "tune",
          "tune"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-ditty.ogg/En-us-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-ditty.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-ditty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/En-uk-ditty.ogg/En-uk-ditty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/En-uk-ditty.ogg"
    },
    {
      "homophone": "diddy (US)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪti"
    }
  ],
  "word": "ditty"
}

Download raw JSONL data for ditty meaning in English (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.