See distich in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "chronodistich" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distichon", "4": "", "5": "a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter" }, "expansion": "Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "δίστιχον" }, "expansion": "Ancient Greek δίστιχον (dístikhon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”), from Ancient Greek δίστιχον (dístikhon).", "forms": [ { "form": "distichs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "distich (plural distichs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Prosody", "orig": "en:Prosody", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 45 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 40", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 25 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: monostich" }, { "ref": "2012, Christer Henriksén, A Commentary on Martial, Epigrams Book 9, OUP Oxford, →ISBN, page 282:", "text": "Through these distichs of increasing intensity and vagueness, the reader is brought to the riddle of the concluding distich: as far as the speaker is concerned, the girl was ‘pure’, but she will not be if Aeschylus wants to receive the same service on a ‘bad condition’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A couplet, a two-line stanza making complete sense." ], "id": "en-distich-en-noun-Ho83rT9V", "links": [ [ "prosody", "prosody" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "stanza", "stanza" ], [ "complete", "complete" ] ], "raw_glosses": [ "(prosody) A couplet, a two-line stanza making complete sense." ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "phonology", "prosody", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "88 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvustišie", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "двустишие" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "distique" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "Distichon" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dvostih", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "двостих" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dwuwiersz" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dystych" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dístico" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dvustíšije", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "двусти́шие" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 45 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 33 41", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 30 41", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 40", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 28 42", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 29 41", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 42", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 25 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any couplet." ], "id": "en-distich-en-noun-HimVHfYH" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɪk/" } ], "word": "distich" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distichon", "4": "", "5": "a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter" }, "expansion": "Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "δίστιχον" }, "expansion": "Ancient Greek δίστιχον (dístikhon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”), from Ancient Greek δίστιχον (dístikhon).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "distich (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 45 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 32 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 31 35", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 27 40", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 24 40", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 25 41", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 31 23", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poetry", "orig": "en:Poetry", "parents": [ "Art", "Literature", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Distichous." ], "id": "en-distich-en-adj-q2WgGKDE", "links": [ [ "Distichous", "distichous" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɪk/" } ], "word": "distich" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:Poetry" ], "derived": [ { "word": "chronodistich" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distichon", "4": "", "5": "a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter" }, "expansion": "Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "δίστιχον" }, "expansion": "Ancient Greek δίστιχον (dístikhon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”), from Ancient Greek δίστιχον (dístikhon).", "forms": [ { "form": "distichs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "distich (plural distichs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Prosody" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: monostich" }, { "ref": "2012, Christer Henriksén, A Commentary on Martial, Epigrams Book 9, OUP Oxford, →ISBN, page 282:", "text": "Through these distichs of increasing intensity and vagueness, the reader is brought to the riddle of the concluding distich: as far as the speaker is concerned, the girl was ‘pure’, but she will not be if Aeschylus wants to receive the same service on a ‘bad condition’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A couplet, a two-line stanza making complete sense." ], "links": [ [ "prosody", "prosody" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "stanza", "stanza" ], [ "complete", "complete" ] ], "raw_glosses": [ "(prosody) A couplet, a two-line stanza making complete sense." ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "phonology", "prosody", "sciences" ] }, { "glosses": [ "Any couplet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɪk/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvustišie", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "двустишие" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "distique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "Distichon" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dvostih", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "двостих" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dwuwiersz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dystych" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "masculine" ], "word": "dístico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dvustíšije", "sense": "a two line stanza making complete sense", "tags": [ "neuter" ], "word": "двусти́шие" } ], "word": "distich" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:Poetry" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "distichon", "4": "", "5": "a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter" }, "expansion": "Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "δίστιχον" }, "expansion": "Ancient Greek δίστιχον (dístikhon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin distichon (“a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter”), from Ancient Greek δίστιχον (dístikhon).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "distich (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Distichous." ], "links": [ [ "Distichous", "distichous" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɪstɪk/" } ], "word": "distich" }
Download raw JSONL data for distich meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.