"discombobulation" meaning in English

See discombobulation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-discombobulation.wav Forms: discombobulations [plural]
Etymology: From discombobulate + -ion. Etymology templates: {{suffix|en|discombobulate|ion}} discombobulate + -ion Head templates: {{en-noun|~}} discombobulation (countable and uncountable, plural discombobulations)
  1. (humorous) An embarrassing feeling that leaves a person confused. Tags: countable, humorous, uncountable Translations (an embarrassing feeling that leaves a person confused): 困惑 (kùnhuò) (Chinese Mandarin), hämmennys (Finnish), Verwirrung [feminine] (German), zavarodottság (Hungarian), összezavarodottság (Hungarian), összezavartság (Hungarian), konsternacja [feminine] (Polish), consternare [feminine] (Romanian), zbunjenost [feminine] (Serbo-Croatian), konsterniranost [feminine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-discombobulation-en-noun-wwPzeUDB Disambiguation of 'an embarrassing feeling that leaves a person confused': 84 16
  2. A confused or disorderly state. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-discombobulation-en-noun-9PtN258x Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ion, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 61 Disambiguation of English terms suffixed with -ion: 23 77 Disambiguation of Entries with translation boxes: 20 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 82 Disambiguation of Pages with entries: 10 90 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 80 Disambiguation of Terms with German translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Polish translations: 22 78 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 80 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 39 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pericombobulation

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pericombobulation"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "discombobulate",
        "3": "ion"
      },
      "expansion": "discombobulate + -ion",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From discombobulate + -ion.",
  "forms": [
    {
      "form": "discombobulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "discombobulation (countable and uncountable, plural discombobulations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 September 20, “The Ravenstein”, in Punch; or, The London Charivari, page 138:",
          "text": "Prophet of o'er-population, your ingenious calculation,\nCauseth discombobulation only in the anxious mind",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 June 8, Ron Lieber, “Planning a Financial Tuneup”, in The New York Times:",
          "text": "This quality or state of not having your act quite together lacks its own word in the dictionary. It is something short of discombobulation, but the mild, mental chafing is irritating enough to demand a remedy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An embarrassing feeling that leaves a person confused."
      ],
      "id": "en-discombobulation-en-noun-wwPzeUDB",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "embarrassing",
          "embarrassing"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) An embarrassing feeling that leaves a person confused."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "humorous",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kùnhuò",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "word": "困惑"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "word": "hämmennys"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verwirrung"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "word": "zavarodottság"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "word": "összezavarodottság"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "word": "összezavartság"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "konsternacja"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "consternare"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zbunjenost"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "konsterniranost"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 July 8, Ned Martel, “Manically Happy Campers and Rich but Vicious Cats”, in The New York Times:",
          "text": "What has changed since the time of Looney Tunes is the discombobulation of characters' faces. Eyeballs constantly bulge beyond normal proportion to show shock or jubilation; cheeks shrink, sag or even bend in shame, fatigue or anger. Each emotion is heightened, overemphasized with cubist contortions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A confused or disorderly state."
      ],
      "id": "en-discombobulation-en-noun-9PtN258x",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-discombobulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "discombobulation"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ion",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pericombobulation"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "discombobulate",
        "3": "ion"
      },
      "expansion": "discombobulate + -ion",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From discombobulate + -ion.",
  "forms": [
    {
      "form": "discombobulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "discombobulation (countable and uncountable, plural discombobulations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English humorous terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 September 20, “The Ravenstein”, in Punch; or, The London Charivari, page 138:",
          "text": "Prophet of o'er-population, your ingenious calculation,\nCauseth discombobulation only in the anxious mind",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 June 8, Ron Lieber, “Planning a Financial Tuneup”, in The New York Times:",
          "text": "This quality or state of not having your act quite together lacks its own word in the dictionary. It is something short of discombobulation, but the mild, mental chafing is irritating enough to demand a remedy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An embarrassing feeling that leaves a person confused."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "embarrassing",
          "embarrassing"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) An embarrassing feeling that leaves a person confused."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "humorous",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 July 8, Ned Martel, “Manically Happy Campers and Rich but Vicious Cats”, in The New York Times:",
          "text": "What has changed since the time of Looney Tunes is the discombobulation of characters' faces. Eyeballs constantly bulge beyond normal proportion to show shock or jubilation; cheeks shrink, sag or even bend in shame, fatigue or anger. Each emotion is heightened, overemphasized with cubist contortions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A confused or disorderly state."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-discombobulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-discombobulation.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kùnhuò",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "word": "困惑"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "word": "hämmennys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verwirrung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "word": "zavarodottság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "word": "összezavarodottság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "word": "összezavartság"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "konsternacja"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "consternare"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zbunjenost"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "an embarrassing feeling that leaves a person confused",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "konsterniranost"
    }
  ],
  "word": "discombobulation"
}

Download raw JSONL data for discombobulation meaning in English (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.