See desiderate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin, from the participle stem of the verb dēsīderāre (“to desire”).", "forms": [ { "form": "desiderates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "desiderating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "desiderated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "desiderated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "desiderate (third-person singular simple present desiderates, present participle desiderating, simple past and past participle desiderated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1879, William Hurrell Mallock, Is Life Worth Living?:", "text": "Between our human nature and the nature they desiderate there is a deep and fordless river, over which they can throw no bridge, and all their talk supposes that we shall be able to fly or wade across it […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses:", "text": "it put him in thought of that missing link of creation’s chain desiderated by the late ingenious Mr Darwin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To miss; to feel the absence of; to long for." ], "id": "en-desiderate-en-verb-X2Ye-3rt", "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "absence", "absence" ], [ "long", "long" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To miss; to feel the absence of; to long for." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želaja", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "желая" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čuvstvam lipsata na", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "чувствам липсата на" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "mānakonako" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈsɪdəɹeɪt/" } ], "word": "desiderate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin, from the participle stem of the verb dēsīderāre (“to desire”).", "forms": [ { "form": "more desiderate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most desiderate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "desiderate (comparative more desiderate, superlative most desiderate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 5 4 1 35 8 10 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 3 2 1 39 5 10 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1916, Lord Dunsany, “A Tale of London”, in Tales of Wonder:", "text": "O Friend of God, know then that London is the desiderate town even of all Earth's cities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "desired, wished or longed for" ], "id": "en-desiderate-en-adj-L0eqpHvb", "links": [ [ "desired", "desired" ], [ "wish", "wish" ], [ "long", "long" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈsɪdəɹeɪt/" } ], "word": "desiderate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin, from the participle stem of the verb dēsīderāre (“to desire”).", "forms": [ { "form": "desiderates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "desiderating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "desiderated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "desiderated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "desiderate (third-person singular simple present desiderates, present participle desiderating, simple past and past participle desiderated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1879, William Hurrell Mallock, Is Life Worth Living?:", "text": "Between our human nature and the nature they desiderate there is a deep and fordless river, over which they can throw no bridge, and all their talk supposes that we shall be able to fly or wade across it […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses:", "text": "it put him in thought of that missing link of creation’s chain desiderated by the late ingenious Mr Darwin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To miss; to feel the absence of; to long for." ], "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "absence", "absence" ], [ "long", "long" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To miss; to feel the absence of; to long for." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈsɪdəɹeɪt/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želaja", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "желая" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čuvstvam lipsata na", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "чувствам липсата на" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To long for, to feel the absence of", "word": "mānakonako" } ], "word": "desiderate" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Maori translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin, from the participle stem of the verb dēsīderāre (“to desire”).", "forms": [ { "form": "more desiderate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most desiderate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "desiderate (comparative more desiderate, superlative most desiderate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1916, Lord Dunsany, “A Tale of London”, in Tales of Wonder:", "text": "O Friend of God, know then that London is the desiderate town even of all Earth's cities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "desired, wished or longed for" ], "links": [ [ "desired", "desired" ], [ "wish", "wish" ], [ "long", "long" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈsɪdəɹeɪt/" } ], "word": "desiderate" }
Download raw JSONL data for desiderate meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.