See dade in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "dades", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dading", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "daded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "daded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dade (third-person singular simple present dades, present participle dading, simple past and past participle daded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "daddle" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1612, Michael Drayton, “(please specify the chapter)”, in [John Selden], editor, Poly-Olbion. Or A Chorographicall Description of Tracts, Riuers, Mountaines, Forests, and Other Parts of this Renowned Isle of Great Britaine, […], London: […] H[umphrey] L[ownes] for Mathew Lownes; I[ohn] Browne; I[ohn] Helme; I[ohn] Busbie, published 1613, →OCLC:", "text": "No sooner taught to dade, but from their mother trip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk unsteadily, like a child; to move slowly." ], "id": "en-dade-en-verb-bsTjmhP2", "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "unsteadily", "unsteady" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To walk unsteadily, like a child; to move slowly." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1597, Michaell Draiton [i.e., Michael Drayton], “[Englands Heroicall Epistles.] (please specify the subtitle)”, in Poems: […], London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] Ling, published 1605, →OCLC:", "text": "Little children when they learn to go / By painful mothers daded to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold up by leading strings or by the hand, as a toddler." ], "id": "en-dade-en-verb-kIKUyol8", "links": [ [ "toddler", "toddler" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To hold up by leading strings or by the hand, as a toddler." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deɪd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "word": "dade" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪd", "Rhymes:English/eɪd/1 syllable" ], "forms": [ { "form": "dades", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dading", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "daded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "daded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dade (third-person singular simple present dades, present participle dading, simple past and past participle daded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "daddle" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1612, Michael Drayton, “(please specify the chapter)”, in [John Selden], editor, Poly-Olbion. Or A Chorographicall Description of Tracts, Riuers, Mountaines, Forests, and Other Parts of this Renowned Isle of Great Britaine, […], London: […] H[umphrey] L[ownes] for Mathew Lownes; I[ohn] Browne; I[ohn] Helme; I[ohn] Busbie, published 1613, →OCLC:", "text": "No sooner taught to dade, but from their mother trip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk unsteadily, like a child; to move slowly." ], "links": [ [ "walk", "walk" ], [ "unsteadily", "unsteady" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To walk unsteadily, like a child; to move slowly." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1597, Michaell Draiton [i.e., Michael Drayton], “[Englands Heroicall Epistles.] (please specify the subtitle)”, in Poems: […], London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] Ling, published 1605, →OCLC:", "text": "Little children when they learn to go / By painful mothers daded to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hold up by leading strings or by the hand, as a toddler." ], "links": [ [ "toddler", "toddler" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To hold up by leading strings or by the hand, as a toddler." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/deɪd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dade.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪd" } ], "word": "dade" }
Download raw JSONL data for dade meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.