See daddle in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dade", "3": "le" }, "expansion": "dade + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "doddle" }, "expansion": "English doddle", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably dade + -le. Compare English doddle.", "forms": [ { "form": "daddles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "daddling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "daddled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "daddled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "daddle (third-person singular simple present daddles, present participle daddling, simple past and past participle daddled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1869, Thomas Collins, The life of the rev. Thos. Collins:", "text": "I had to wait an hour at the station for the coming of his train. It was passed pleasantly in reading, ' The Victory Won,' an interesting narrative of the salvation of a sceptical physician. When uncle arrived, he and I daddled along a pretty narrow lane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk unsteadily; totter; dawdle" ], "id": "en-daddle-en-verb-5G5x5isY", "links": [ [ "unsteadily", "unsteadily" ], [ "totter", "totter" ], [ "dawdle", "dawdle" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic or dialectal) To walk unsteadily; totter; dawdle" ], "tags": [ "archaic", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -le", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "\"Thunder!\" he cried. \"A week! I can't do that; they'd have the black spot on me by then. The lubbers is going about to get the wind of me this blessed moment; lubbers as couldn't keep what they got, and want to nail what is another's. Is that seamanly behavior, now, I want to know? But I'm a saving soul. I never wasted good money of mine, nor lost it neither; and I'll trick 'em again. I'm not afraid on 'em. I'll shake out another reef, matey, and daddle 'em again.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To diddle (cheat)" ], "id": "en-daddle-en-verb-z9RygikY", "links": [ [ "diddle", "diddle" ], [ "cheat", "cheat" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdædəɫ/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dadle" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dauldle" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Northern-England" ], "word": "dawdle" } ], "word": "daddle" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "daddles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "daddle (plural daddles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 13 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 13 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 13 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "diddle-daddle" }, { "word": "tip the daddle" } ], "glosses": [ "The hand or fist; used in the phrase \"tip us your daddle\" meaning \"give me your hand\"." ], "id": "en-daddle-en-noun-7OxApo6Y", "links": [ [ "hand", "hand" ], [ "fist", "fist" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, obsolete) The hand or fist; used in the phrase \"tip us your daddle\" meaning \"give me your hand\"." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdædəɫ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "daddle" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -le", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dade", "3": "le" }, "expansion": "dade + -le", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "doddle" }, "expansion": "English doddle", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably dade + -le. Compare English doddle.", "forms": [ { "form": "daddles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "daddling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "daddled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "daddled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "daddle (third-person singular simple present daddles, present participle daddling, simple past and past participle daddled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1869, Thomas Collins, The life of the rev. Thos. Collins:", "text": "I had to wait an hour at the station for the coming of his train. It was passed pleasantly in reading, ' The Victory Won,' an interesting narrative of the salvation of a sceptical physician. When uncle arrived, he and I daddled along a pretty narrow lane.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To walk unsteadily; totter; dawdle" ], "links": [ [ "unsteadily", "unsteadily" ], [ "totter", "totter" ], [ "dawdle", "dawdle" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic or dialectal) To walk unsteadily; totter; dawdle" ], "tags": [ "archaic", "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "\"Thunder!\" he cried. \"A week! I can't do that; they'd have the black spot on me by then. The lubbers is going about to get the wind of me this blessed moment; lubbers as couldn't keep what they got, and want to nail what is another's. Is that seamanly behavior, now, I want to know? But I'm a saving soul. I never wasted good money of mine, nor lost it neither; and I'll trick 'em again. I'm not afraid on 'em. I'll shake out another reef, matey, and daddle 'em again.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To diddle (cheat)" ], "links": [ [ "diddle", "diddle" ], [ "cheat", "cheat" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdædəɫ/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dadle" }, { "word": "dauldle" }, { "tags": [ "Northern-England" ], "word": "dawdle" } ], "word": "daddle" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "diddle-daddle" }, { "word": "tip the daddle" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "daddles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "daddle (plural daddles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The hand or fist; used in the phrase \"tip us your daddle\" meaning \"give me your hand\"." ], "links": [ [ "hand", "hand" ], [ "fist", "fist" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, obsolete) The hand or fist; used in the phrase \"tip us your daddle\" meaning \"give me your hand\"." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdædəɫ/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "daddle" }
Download raw JSONL data for daddle meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.