"dad joke" meaning in English

See dad joke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-dad joke.ogg [General-Australian] Forms: dad jokes [plural]
Etymology: Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first. Etymology templates: {{cal|en|ja|おやじギャグ|lit=dad joke|nocap=1|tr=oyaji gyagu}} calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”) Head templates: {{en-noun}} dad joke (plural dad jokes)
  1. (colloquial) A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun. Tags: colloquial Categories (topical): Comedy
    Sense id: en-dad_joke-en-noun-8ceBH~dd Disambiguation of Comedy: 92 8 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 61 39

Verb

Audio: En-au-dad joke.ogg [General-Australian] Forms: dad jokes [present, singular, third-person], dad joking [participle, present], dad joked [participle, past], dad joked [past]
Etymology: Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first. Etymology templates: {{cal|en|ja|おやじギャグ|lit=dad joke|nocap=1|tr=oyaji gyagu}} calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”) Head templates: {{en-verb}} dad joke (third-person singular simple present dad jokes, present participle dad joking, simple past and past participle dad joked)
  1. (colloquial) To tell (someone) a dad joke. Tags: colloquial Translations (unfunny joke): puujalkavitsi (Finnish), blague de papa [feminine] (French), blague à papa (French), joke de papa (French), Schenkelklopfer [masculine] (German), Flachwitz [masculine] (German), κρύο ανέκδοτο (krýo anékdoto) [neuter] (Greek), fimmaurabrandari [masculine] (Icelandic), battuta stupida [feminine] (Italian), 親父ギャグ (Japanese), オヤジギャグ (oyaji-gyagu) [colloquial] (Japanese), 駄洒落 (dajare) (Japanese), 아재개그 (ajaegaegeu) (Korean), 부장님 개그 (bujangnim gaegeu) (Korean), suchar [colloquial, masculine] (Polish), beton [colloquial, masculine] (Polish), dowcipas [colloquial, masculine] (Polish), suchy żart [masculine] (Polish), słaby żart [masculine] (Polish), piada seca [Portugal, feminine] (Portuguese), piada de tiozão [Brazil, colloquial, feminine] (Portuguese), pappaskämt [neuter] (Swedish), torrt skämt [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-dad_joke-en-verb-GgYGkvrD Categories (other): English terms with collocations

Inflected forms

Download JSON data for dad joke meaning in English (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "おやじギャグ",
        "lit": "dad joke",
        "nocap": "1",
        "tr": "oyaji gyagu"
      },
      "expansion": "calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first.",
  "forms": [
    {
      "form": "dad jokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dad joke (plural dad jokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Comedy",
          "orig": "en:Comedy",
          "parents": [
            "Drama",
            "Theater",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Shannon Carpenter, The Ultimate Stay-at-Home Dad […], Penguin, page 32",
          "text": "Here is an oldie but a goodie: When does a joke become a dad joke? When it becomes apparent. Wocka wocka.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun."
      ],
      "id": "en-dad_joke-en-noun-8ceBH~dd",
      "links": [
        [
          "deliberate",
          "intentionally"
        ],
        [
          "unfunny",
          "unfunny"
        ],
        [
          "corny",
          "corny"
        ],
        [
          "pun",
          "pun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dad joke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-dad_joke.ogg/En-au-dad_joke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-dad_joke.ogg",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ],
      "text": "Audio (General Australian)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dad joke"
  ],
  "word": "dad joke"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "おやじギャグ",
        "lit": "dad joke",
        "nocap": "1",
        "tr": "oyaji gyagu"
      },
      "expansion": "calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first.",
  "forms": [
    {
      "form": "dad jokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dad joke (third-person singular simple present dad jokes, present participle dad joking, simple past and past participle dad joked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to get dad-joked",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell (someone) a dad joke."
      ],
      "id": "en-dad_joke-en-verb-GgYGkvrD",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To tell (someone) a dad joke."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "puujalkavitsi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "blague de papa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "blague à papa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "joke de papa"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schenkelklopfer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Flachwitz"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "krýo anékdoto",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κρύο ανέκδοτο"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fimmaurabrandari"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "battuta stupida"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "親父ギャグ"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "oyaji-gyagu",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "オヤジギャグ"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dajare",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "駄洒落"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ajaegaegeu",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "아재개그"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "bujangnim gaegeu",
          "sense": "unfunny joke",
          "word": "부장님 개그"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "suchar"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "beton"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "dowcipas"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suchy żart"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "słaby żart"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "Portugal",
            "feminine"
          ],
          "word": "piada seca"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "Brazil",
            "colloquial",
            "feminine"
          ],
          "word": "piada de tiozão"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pappaskämt"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "unfunny joke",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "torrt skämt"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dad joke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-dad_joke.ogg/En-au-dad_joke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-dad_joke.ogg",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ],
      "text": "Audio (General Australian)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dad joke"
  ],
  "word": "dad joke"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms calqued from Japanese",
    "English terms derived from Japanese",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "en:Comedy"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "おやじギャグ",
        "lit": "dad joke",
        "nocap": "1",
        "tr": "oyaji gyagu"
      },
      "expansion": "calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first.",
  "forms": [
    {
      "form": "dad jokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dad joke (plural dad jokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Shannon Carpenter, The Ultimate Stay-at-Home Dad […], Penguin, page 32",
          "text": "Here is an oldie but a goodie: When does a joke become a dad joke? When it becomes apparent. Wocka wocka.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun."
      ],
      "links": [
        [
          "deliberate",
          "intentionally"
        ],
        [
          "unfunny",
          "unfunny"
        ],
        [
          "corny",
          "corny"
        ],
        [
          "pun",
          "pun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dad joke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-dad_joke.ogg/En-au-dad_joke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-dad_joke.ogg",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ],
      "text": "Audio (General Australian)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dad joke"
  ],
  "word": "dad joke"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms calqued from Japanese",
    "English terms derived from Japanese",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "en:Comedy"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "おやじギャグ",
        "lit": "dad joke",
        "nocap": "1",
        "tr": "oyaji gyagu"
      },
      "expansion": "calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Indicative of the type of bad jokes that might be told by one's father. Possible calque of Japanese おやじギャグ (oyaji gyagu, literally “dad joke”), although it is not clear which came first.",
  "forms": [
    {
      "form": "dad jokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dad joked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dad joke (third-person singular simple present dad jokes, present participle dad joking, simple past and past participle dad joked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to get dad-joked",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell (someone) a dad joke."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To tell (someone) a dad joke."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-dad joke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-dad_joke.ogg/En-au-dad_joke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-dad_joke.ogg",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ],
      "text": "Audio (General Australian)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "puujalkavitsi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blague de papa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "blague à papa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "joke de papa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schenkelklopfer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flachwitz"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "krýo anékdoto",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κρύο ανέκδοτο"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fimmaurabrandari"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "battuta stupida"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "親父ギャグ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oyaji-gyagu",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "オヤジギャグ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dajare",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "駄洒落"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ajaegaegeu",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "아재개그"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "bujangnim gaegeu",
      "sense": "unfunny joke",
      "word": "부장님 개그"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "suchar"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "beton"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "dowcipas"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suchy żart"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "słaby żart"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine"
      ],
      "word": "piada seca"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "piada de tiozão"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pappaskämt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "unfunny joke",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "torrt skämt"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "dad joke"
  ],
  "word": "dad joke"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.