"cover charge" meaning in English

See cover charge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: cover charges [plural]
Head templates: {{en-noun}} cover charge (plural cover charges)
  1. An amount of money to be paid for entering a bar or restaurant where entertainment is provided. Translations (amount of money to be paid for entering a bar or restaurant): 入场费 (rùchǎngfèi) (Chinese), Eintrittsgeld [neuter] (German), Zugangsgebühr [feminine] (German), belépő (Hungarian), belépődíj (Hungarian), belépti díj (Hungarian), ingresso [masculine] (Italian), テーブルチャージ (tēburu chāji) (Japanese), カバーチャージ (kabā chāji) (Japanese), inngangspenger [masculine, plural] (Norwegian), entré [masculine] (Norwegian)
    Sense id: en-cover_charge-en-noun-wdYJ~N3m Disambiguation of 'amount of money to be paid for entering a bar or restaurant': 69 31
  2. An amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips, and to pay for uncharged items such as bread and water. Translations (amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips): Gedeckzuschlag [masculine] (German), terítékdíj (Hungarian), kuver (Hungarian), pane e coperto (Italian), coperto [masculine] (Italian)
    Sense id: en-cover_charge-en-noun-uLaX979H Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Chinese translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Norwegian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 82 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 84 Disambiguation of Pages with entries: 9 91 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 12 88 Disambiguation of Terms with German translations: 16 84 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Italian translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 15 85 Disambiguation of 'amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips': 20 80

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "cover charges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cover charge (plural cover charges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The cover charge was pretty high, but the band was really good.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An amount of money to be paid for entering a bar or restaurant where entertainment is provided."
      ],
      "id": "en-cover_charge-en-noun-wdYJ~N3m",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "rùchǎngfèi",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "入场费"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Eintrittsgeld"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zugangsgebühr"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "belépő"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "belépődíj"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "belépti díj"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ingresso"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tēburu chāji",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "テーブルチャージ"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kabā chāji",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "word": "カバーチャージ"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "inngangspenger"
        },
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "entré"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips, and to pay for uncharged items such as bread and water."
      ],
      "id": "en-cover_charge-en-noun-uLaX979H",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gedeckzuschlag"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
          "word": "terítékdíj"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
          "word": "kuver"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
          "word": "pane e coperto"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coperto"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "cover charge"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Norwegian translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cover charges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cover charge (plural cover charges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The cover charge was pretty high, but the band was really good.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An amount of money to be paid for entering a bar or restaurant where entertainment is provided."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips, and to pay for uncharged items such as bread and water."
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "rùchǎngfèi",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "入场费"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Eintrittsgeld"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zugangsgebühr"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "belépő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "belépődíj"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "belépti díj"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ingresso"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tēburu chāji",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "テーブルチャージ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kabā chāji",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "word": "カバーチャージ"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "inngangspenger"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "amount of money to be paid for entering a bar or restaurant",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entré"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gedeckzuschlag"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
      "word": "terítékdíj"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
      "word": "kuver"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
      "word": "pane e coperto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of money added to a restaurant bill in lieu of tips",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coperto"
    }
  ],
  "word": "cover charge"
}

Download raw JSONL data for cover charge meaning in English (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.