"coronatimes" meaning in English

See coronatimes in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|-}} coronatimes (uncountable)
  1. (neologism, rare) The period of the COVID-19 pandemic. Tags: neologism, rare, uncountable Synonyms: Coronatide [Christianity], coronatime, Covidtide [Christianity]
    Sense id: en-coronatimes-en-noun-vsJAk-Nf Categories (other): English entries with incorrect language header, English neologisms, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "coronatimes (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 April 29, Bill Brownstein, “Coronatimes are inducing a high level of Coronanoia”, in Montreal Gazette:",
          "text": "Point is that Coronatimes are definitely inducing a high level of Coronanoia.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": ", Arwa Mahdawi, “Going on holiday during the pandemic – it's just one big guilt trip”, in The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-06-14:",
          "text": "In precedented times, escaping from New York City for a summer holiday would have been unremarkable. In coronatimes, it was a moral maze.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 December 10, Harry Cockburn, “‘Riding the ‘ronacoaster’: An A-Z of new terms we’ve learnt during the pandemic”, in The Independent, archived from the original on 2022-07-07:",
          "text": "No longer necessarily refers to the Oxford University course of choice for would-be politicians – in the new #coronatimes PPE has been rebranded and stands for Personal Protective Equipment.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 August 1, Pegah Mossleh, Corona Phenomenon: Philosophical and Political Questions, BRILL, →ISBN, page 63:",
          "text": "Much of the daily subjective experience of living in Coronatimes has to do with second-guessing, critical interpretation, and risk-assessment.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The period of the COVID-19 pandemic."
      ],
      "id": "en-coronatimes-en-noun-vsJAk-Nf",
      "links": [
        [
          "COVID-19",
          "COVID-19"
        ],
        [
          "pandemic",
          "pandemic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, rare) The period of the COVID-19 pandemic."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "topics": [
            "Christianity"
          ],
          "word": "Coronatide"
        },
        {
          "word": "coronatime"
        },
        {
          "topics": [
            "Christianity"
          ],
          "word": "Covidtide"
        }
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "coronatimes"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "coronatimes (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English neologisms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 April 29, Bill Brownstein, “Coronatimes are inducing a high level of Coronanoia”, in Montreal Gazette:",
          "text": "Point is that Coronatimes are definitely inducing a high level of Coronanoia.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": ", Arwa Mahdawi, “Going on holiday during the pandemic – it's just one big guilt trip”, in The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-06-14:",
          "text": "In precedented times, escaping from New York City for a summer holiday would have been unremarkable. In coronatimes, it was a moral maze.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 December 10, Harry Cockburn, “‘Riding the ‘ronacoaster’: An A-Z of new terms we’ve learnt during the pandemic”, in The Independent, archived from the original on 2022-07-07:",
          "text": "No longer necessarily refers to the Oxford University course of choice for would-be politicians – in the new #coronatimes PPE has been rebranded and stands for Personal Protective Equipment.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 August 1, Pegah Mossleh, Corona Phenomenon: Philosophical and Political Questions, BRILL, →ISBN, page 63:",
          "text": "Much of the daily subjective experience of living in Coronatimes has to do with second-guessing, critical interpretation, and risk-assessment.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The period of the COVID-19 pandemic."
      ],
      "links": [
        [
          "COVID-19",
          "COVID-19"
        ],
        [
          "pandemic",
          "pandemic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, rare) The period of the COVID-19 pandemic."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "topics": [
            "Christianity"
          ],
          "word": "Coronatide"
        },
        {
          "word": "coronatime"
        },
        {
          "topics": [
            "Christianity"
          ],
          "word": "Covidtide"
        }
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "coronatimes"
}

Download raw JSONL data for coronatimes meaning in English (2.1kB)

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in #time: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "#if",
    "#if",
    "TEMPLATE_NAME",
    "#time",
    "#time"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in #time: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "#if",
    "#if",
    "TEMPLATE_NAME",
    "#time",
    "#time"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in #time: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "#if",
    "#if",
    "#ifexpr",
    "#ifexpr",
    "TEMPLATE_NAME",
    "#time",
    "#time"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in #time: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "#if",
    "#if",
    "#ifexpr",
    "#ifexpr",
    "TEMPLATE_NAME",
    "#time",
    "#time"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in #time: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "#if",
    "#if",
    "#ifexpr",
    "#ifexpr",
    "#ifexpr",
    "#ifexpr",
    "TEMPLATE_NAME",
    "#time",
    "#time"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:expandTemplate()",
    "quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '14 Jule 2020'",
  "path": [
    "coronatimes",
    "RQ:Guardian",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:call_quote_template()",
    "frame:expandTemplate()",
    "quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "coronatimes",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.