"cop a feel" meaning in English

See cop a feel in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: cops a feel [present, singular, third-person], copping a feel [participle, present], copped a feel [participle, past], copped a feel [past]
Head templates: {{en-verb|*}} cop a feel (third-person singular simple present cops a feel, present participle copping a feel, simple past and past participle copped a feel)
  1. (intransitive, colloquial) To fondle someone in a sexual manner. Tags: colloquial, intransitive Translations (to stealthily fondle someone): káfa (english: to cop a feel) (Icelandic), káfa á einhverjum (english: to fondle someone) (Icelandic), palpeggiare (Italian), meter mano [Spain] (Spanish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "cops a feel",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "copping a feel",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "copped a feel",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "copped a feel",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "cop a feel (third-person singular simple present cops a feel, present participle copping a feel, simple past and past participle copped a feel)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ],
            [
              46,
              56
            ],
            [
              158,
              168
            ],
            [
              220,
              230
            ]
          ],
          "ref": "2025, Love On the Spectrum, season 3, episode 4, Connor and Lise (actors):",
          "text": "Connor: All right. If cop a feel I must, then cop a feel I sh... What is that? I don't know. Wait. What does that mean? / Lise: No, finish it. / Connor: Then cop a feel I shall. No idea what that means, though. / Lise: \"Cop a feel\" means \"grab a girl's boob\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fondle someone in a sexual manner."
      ],
      "id": "en-cop_a_feel-en-verb-Hvyex-7e",
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To fondle someone in a sexual manner."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "is",
          "english": "to cop a feel",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to stealthily fondle someone",
          "word": "káfa"
        },
        {
          "code": "is",
          "english": "to fondle someone",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to stealthily fondle someone",
          "word": "káfa á einhverjum"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to stealthily fondle someone",
          "word": "palpeggiare"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stealthily fondle someone",
          "tags": [
            "Spain"
          ],
          "word": "meter mano"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "cop a feel"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "cops a feel",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "copping a feel",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "copped a feel",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "copped a feel",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "cop a feel (third-person singular simple present cops a feel, present participle copping a feel, simple past and past participle copped a feel)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Icelandic translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              32
            ],
            [
              46,
              56
            ],
            [
              158,
              168
            ],
            [
              220,
              230
            ]
          ],
          "ref": "2025, Love On the Spectrum, season 3, episode 4, Connor and Lise (actors):",
          "text": "Connor: All right. If cop a feel I must, then cop a feel I sh... What is that? I don't know. Wait. What does that mean? / Lise: No, finish it. / Connor: Then cop a feel I shall. No idea what that means, though. / Lise: \"Cop a feel\" means \"grab a girl's boob\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fondle someone in a sexual manner."
      ],
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) To fondle someone in a sexual manner."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "is",
      "english": "to cop a feel",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to stealthily fondle someone",
      "word": "káfa"
    },
    {
      "code": "is",
      "english": "to fondle someone",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to stealthily fondle someone",
      "word": "káfa á einhverjum"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stealthily fondle someone",
      "word": "palpeggiare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stealthily fondle someone",
      "tags": [
        "Spain"
      ],
      "word": "meter mano"
    }
  ],
  "word": "cop a feel"
}

Download raw JSONL data for cop a feel meaning in English (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.