"conspicuous by one's absence" meaning in English

See conspicuous by one's absence in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|en|phrase}} conspicuous by one's absence
  1. Raising suspicions by the fact of not being present at an expected place. Translations (Translations): schitteren door afwezigheid [verb] (Dutch), loistaa poissaolollaan [verb] (Finnish), briller par son absence [verb] (French), durch Abwesenheit glänzen [verb] (German), brillare per la propria assenza [verb] (Italian), glimre ved sitt fravær (Norwegian Bokmål), brillar por su ausencia [verb] (Spanish), lysa med sin frånvaro (Swedish)

Download JSON data for conspicuous by one's absence meaning in English (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "conspicuous by one's absence",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965, R. H. Conquest, Horses in the Kitchen: True Tales of Outback Australia, page 37",
          "text": "Occasionally at a bush dance, when the elderly folk were conspicuous by their absence, the M.C. would throw a jazz-garter on the floor, point at some lucky fellow, and shout, 'You have ten seconds to find its mate. A packet of cigarettes if you do'.\nThe girls would squeal and giggle and start running; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raising suspicions by the fact of not being present at an expected place."
      ],
      "id": "en-conspicuous_by_one's_absence-en-phrase-GG8kCL-n",
      "links": [
        [
          "Raising",
          "raise"
        ],
        [
          "suspicion",
          "suspicion"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "expected",
          "expected"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "schitteren door afwezigheid"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "loistaa poissaolollaan"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "briller par son absence"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "durch Abwesenheit glänzen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "brillare per la propria assenza"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "Translations",
          "word": "glimre ved sitt fravær"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "brillar por su ausencia"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Translations",
          "word": "lysa med sin frånvaro"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "conspicuous by one's absence"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "conspicuous by one's absence",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965, R. H. Conquest, Horses in the Kitchen: True Tales of Outback Australia, page 37",
          "text": "Occasionally at a bush dance, when the elderly folk were conspicuous by their absence, the M.C. would throw a jazz-garter on the floor, point at some lucky fellow, and shout, 'You have ten seconds to find its mate. A packet of cigarettes if you do'.\nThe girls would squeal and giggle and start running; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raising suspicions by the fact of not being present at an expected place."
      ],
      "links": [
        [
          "Raising",
          "raise"
        ],
        [
          "suspicion",
          "suspicion"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "expected",
          "expected"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "schitteren door afwezigheid"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "loistaa poissaolollaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "briller par son absence"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "durch Abwesenheit glänzen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "brillare per la propria assenza"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "Translations",
      "word": "glimre ved sitt fravær"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "brillar por su ausencia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Translations",
      "word": "lysa med sin frånvaro"
    }
  ],
  "word": "conspicuous by one's absence"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.