"coffee klatch" meaning in English

See coffee klatch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkɒfi klætʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: en-au-coffee klatch.ogg Forms: coffee klatches [plural]
Etymology: Partial calque of German Kaffeeklatsch. Etymology templates: {{partial calque|en|de|Kaffeeklatsch}} Partial calque of German Kaffeeklatsch Head templates: {{en-noun}} coffee klatch (plural coffee klatches)
  1. A social gathering for conversation while drinking coffee. Categories (topical): Coffee Synonyms: coffee morning, kaffeeklatsch, coffee klatsch, coffee-klatch, coffee-klatsch Related terms: coffee talk Translations (A social gathering for conversation while drinking coffee): Kaffeeklatsch [masculine] (German), teadélután (Hungarian)
    Sense id: en-coffee_klatch-en-noun-1DsRQpTT Disambiguation of Coffee: 75 25 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 84 16 Disambiguation of Pages with 1 entry: 86 14 Disambiguation of Pages with entries: 88 12 Disambiguation of Terms with German translations: 80 20 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 81 19

Verb

IPA: /ˈkɒfi klætʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: en-au-coffee klatch.ogg Forms: coffee klatches [present, singular, third-person], coffee klatching [participle, present], coffee klatched [participle, past], coffee klatched [past]
Etymology: Partial calque of German Kaffeeklatsch. Etymology templates: {{partial calque|en|de|Kaffeeklatsch}} Partial calque of German Kaffeeklatsch Head templates: {{en-verb}} coffee klatch (third-person singular simple present coffee klatches, present participle coffee klatching, simple past and past participle coffee klatched)
  1. (informal, intransitive) To meet to gossip with friends, often over coffee. Tags: informal, intransitive
    Sense id: en-coffee_klatch-en-verb-2pg1w2I6

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Kaffeeklatsch"
      },
      "expansion": "Partial calque of German Kaffeeklatsch",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German Kaffeeklatsch.",
  "forms": [
    {
      "form": "coffee klatches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coffee klatch (plural coffee klatches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cof‧fee"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Coffee",
          "orig": "en:Coffee",
          "parents": [
            "Beverages",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963 April, “Anti-bias Coffee Klatsch: Windy City Interfaith Project Fights Bigotry with Coffee, Cookies and Conversation”, in Ebony, volume XVIII, number 6, Chicago, Ill.: Johnson Publishing Company, →ISSN, page 67:",
          "text": "Recently, on a wintry Sunday, some 2,500 white Chicago area residents embarked on a strange safari across the city, determined to do what most of them had never done before—visit a Negro home. Eager to purge themselves of ignorance about the city's \"other half,\" they were participants in Interracial Home Visit Day, a \"Coffee Klatsch\" co-sponsored by local Catholic, Jewish and Protestant groups in an effort to eliminate racial bigotry and hate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, Jörg R. Bergmann with John Bednarz, Jr., and Eva Kafka Barron, transls., “The Gossip Sequence: The Social Embeddedness of Gossip”, in Discreet Indiscretions: The Social Organization of Gossip, Hawthorne, N.Y.: Aldine de Gruyter, →ISBN:",
          "text": "Gossip seems to manifest itself in its purest form in the coffee-klatsch. From everyday experience a coffee-klatsch is typically a circle of acquaintances who—either in a café or at home in a living room—gather for coffee and cake and unburdened by pressing obligations, turn their attention to one thing: the discussion of the flaws and actions of their absent acquaintances and endless talk about things that do not concern them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005 April, Amanda Boyd, “Klatching Up: Getting together over Coffee in a Whole New Way”, in Cincinnati, Cincinnati, Oh.: Cincinnati Monthly Pub. Co., →OCLC, page 28:",
          "text": "Coffee also connects me to my girlfriends. You may think of a coffee klatch as old-fashioned or outmoded, a bunch of housewives gossiping in a suburban breakfast nook, but a klatch is what you make it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, James L. Creighton, The Public Participation Handbook: Making Better Decisions through Citizen Involvement, San Francisco, Calif.: Jossey-Bass, →ISBN, page 107:",
          "text": "A coffee klatch (or klatsch) is a small, informal discussion with a group of people in a private home, usually with light refreshments. Originally the term simply meant people getting together for coffee and conversation. But for public participation purposes, a coffee klatch is more like the coffees scheduled by politicians during a campaign. There is usually a short presentation, followed by questions, answers, and discussion. The fact that a coffee klatch is held in a private home changes the dynamic considerably from a public meeting, as participants are usually on their best behavior because they are guests in a home. […] Because the number of people who can meet in a private home is limited, you may need to hold a series of coffee klatches to reach more people.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Melitta Weiss Adamson, Francine Segan, editors, Entertaining from Ancient Rome to the Super Bowl: An Encyclopedia, volumes I (A–G), Westport, Conn., London: Greenwood Press, →ISBN, page 172:",
          "text": "Some sources suggest that coffee klatch was coined by husbands who, expressing their inherent displeasure of being excluded from the inner female coffee sanctum, used the term as a disparaging reference to their coffee-drinking wives. In the postwar baby boom years of American suburbia, the coffee klatch served as a means for the stay-at-home mother and nonworking married woman to build relationships and communicate with other women, thus easing the sense of isolation for some. The term may have returned along with GIs formerly stationed in Europe. German immigrants seeking the familiar continued to practice the custom by inviting their newfound neighbors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Katherine J[ean] Cramer, The Politics of Resentment: Rural Consciousness in Wisconsin and the Rise of Scott Walker, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISBN:",
          "text": "[I]f a person was to talk about an issue one way in her morning coffee klatch and yet another way in response to a telephone interviewer later in the day, which one is her real opinion? Both are real and both have importance.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A social gathering for conversation while drinking coffee."
      ],
      "id": "en-coffee_klatch-en-noun-1DsRQpTT",
      "links": [
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "gathering",
          "gathering"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "coffee talk"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coffee morning"
        },
        {
          "word": "kaffeeklatsch"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "word": "coffee klatsch"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "word": "coffee-klatch"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "word": "coffee-klatsch"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A social gathering for conversation while drinking coffee",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kaffeeklatsch"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "A social gathering for conversation while drinking coffee",
          "word": "teadélután"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɒfi klætʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-coffee klatch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg/En-au-coffee_klatch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg"
    }
  ],
  "word": "coffee klatch"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Kaffeeklatsch"
      },
      "expansion": "Partial calque of German Kaffeeklatsch",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German Kaffeeklatsch.",
  "forms": [
    {
      "form": "coffee klatches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coffee klatch (third-person singular simple present coffee klatches, present participle coffee klatching, simple past and past participle coffee klatched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cof‧fee"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Patrick Fanning, Not Dead Yet: …and One or Two Other Good Things About Retirement, New Harbinger Publications, →ISBN, page 76:",
          "text": "The upshot of this incessant meeting and dining and coffee klatching is that women are in great demand.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Lori Bryant-Woolridge, Read Between the Lies, Doubleday, →ISBN:",
          "text": "Hotel workers were busy setting up for morning meetings and men and women in business suits sat coffee-klatching in various corners of the floor.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To meet to gossip with friends, often over coffee."
      ],
      "id": "en-coffee_klatch-en-verb-2pg1w2I6",
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, intransitive) To meet to gossip with friends, often over coffee."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɒfi klætʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-coffee klatch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg/En-au-coffee_klatch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg"
    }
  ],
  "word": "coffee klatch"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms derived from German",
    "English terms partially calqued from German",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "en:Coffee"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Kaffeeklatsch"
      },
      "expansion": "Partial calque of German Kaffeeklatsch",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German Kaffeeklatsch.",
  "forms": [
    {
      "form": "coffee klatches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coffee klatch (plural coffee klatches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cof‧fee"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "coffee talk"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963 April, “Anti-bias Coffee Klatsch: Windy City Interfaith Project Fights Bigotry with Coffee, Cookies and Conversation”, in Ebony, volume XVIII, number 6, Chicago, Ill.: Johnson Publishing Company, →ISSN, page 67:",
          "text": "Recently, on a wintry Sunday, some 2,500 white Chicago area residents embarked on a strange safari across the city, determined to do what most of them had never done before—visit a Negro home. Eager to purge themselves of ignorance about the city's \"other half,\" they were participants in Interracial Home Visit Day, a \"Coffee Klatsch\" co-sponsored by local Catholic, Jewish and Protestant groups in an effort to eliminate racial bigotry and hate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, Jörg R. Bergmann with John Bednarz, Jr., and Eva Kafka Barron, transls., “The Gossip Sequence: The Social Embeddedness of Gossip”, in Discreet Indiscretions: The Social Organization of Gossip, Hawthorne, N.Y.: Aldine de Gruyter, →ISBN:",
          "text": "Gossip seems to manifest itself in its purest form in the coffee-klatsch. From everyday experience a coffee-klatsch is typically a circle of acquaintances who—either in a café or at home in a living room—gather for coffee and cake and unburdened by pressing obligations, turn their attention to one thing: the discussion of the flaws and actions of their absent acquaintances and endless talk about things that do not concern them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005 April, Amanda Boyd, “Klatching Up: Getting together over Coffee in a Whole New Way”, in Cincinnati, Cincinnati, Oh.: Cincinnati Monthly Pub. Co., →OCLC, page 28:",
          "text": "Coffee also connects me to my girlfriends. You may think of a coffee klatch as old-fashioned or outmoded, a bunch of housewives gossiping in a suburban breakfast nook, but a klatch is what you make it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, James L. Creighton, The Public Participation Handbook: Making Better Decisions through Citizen Involvement, San Francisco, Calif.: Jossey-Bass, →ISBN, page 107:",
          "text": "A coffee klatch (or klatsch) is a small, informal discussion with a group of people in a private home, usually with light refreshments. Originally the term simply meant people getting together for coffee and conversation. But for public participation purposes, a coffee klatch is more like the coffees scheduled by politicians during a campaign. There is usually a short presentation, followed by questions, answers, and discussion. The fact that a coffee klatch is held in a private home changes the dynamic considerably from a public meeting, as participants are usually on their best behavior because they are guests in a home. […] Because the number of people who can meet in a private home is limited, you may need to hold a series of coffee klatches to reach more people.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Melitta Weiss Adamson, Francine Segan, editors, Entertaining from Ancient Rome to the Super Bowl: An Encyclopedia, volumes I (A–G), Westport, Conn., London: Greenwood Press, →ISBN, page 172:",
          "text": "Some sources suggest that coffee klatch was coined by husbands who, expressing their inherent displeasure of being excluded from the inner female coffee sanctum, used the term as a disparaging reference to their coffee-drinking wives. In the postwar baby boom years of American suburbia, the coffee klatch served as a means for the stay-at-home mother and nonworking married woman to build relationships and communicate with other women, thus easing the sense of isolation for some. The term may have returned along with GIs formerly stationed in Europe. German immigrants seeking the familiar continued to practice the custom by inviting their newfound neighbors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Katherine J[ean] Cramer, The Politics of Resentment: Rural Consciousness in Wisconsin and the Rise of Scott Walker, Chicago, Ill.: University of Chicago Press, →ISBN:",
          "text": "[I]f a person was to talk about an issue one way in her morning coffee klatch and yet another way in response to a telephone interviewer later in the day, which one is her real opinion? Both are real and both have importance.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A social gathering for conversation while drinking coffee."
      ],
      "links": [
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "gathering",
          "gathering"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coffee morning"
        },
        {
          "word": "kaffeeklatsch"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɒfi klætʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-coffee klatch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg/En-au-coffee_klatch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "coffee klatsch"
    },
    {
      "word": "coffee-klatch"
    },
    {
      "word": "coffee-klatsch"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A social gathering for conversation while drinking coffee",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kaffeeklatsch"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "A social gathering for conversation while drinking coffee",
      "word": "teadélután"
    }
  ],
  "word": "coffee klatch"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms derived from German",
    "English terms partially calqued from German",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "en:Coffee"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Kaffeeklatsch"
      },
      "expansion": "Partial calque of German Kaffeeklatsch",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of German Kaffeeklatsch.",
  "forms": [
    {
      "form": "coffee klatches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "coffee klatched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coffee klatch (third-person singular simple present coffee klatches, present participle coffee klatching, simple past and past participle coffee klatched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cof‧fee"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Patrick Fanning, Not Dead Yet: …and One or Two Other Good Things About Retirement, New Harbinger Publications, →ISBN, page 76:",
          "text": "The upshot of this incessant meeting and dining and coffee klatching is that women are in great demand.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Lori Bryant-Woolridge, Read Between the Lies, Doubleday, →ISBN:",
          "text": "Hotel workers were busy setting up for morning meetings and men and women in business suits sat coffee-klatching in various corners of the floor.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To meet to gossip with friends, often over coffee."
      ],
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "coffee",
          "coffee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, intransitive) To meet to gossip with friends, often over coffee."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɒfi klætʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-coffee klatch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg/En-au-coffee_klatch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-coffee_klatch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "coffee klatsch"
    },
    {
      "word": "coffee-klatch"
    },
    {
      "word": "coffee-klatsch"
    }
  ],
  "word": "coffee klatch"
}

Download raw JSONL data for coffee klatch meaning in English (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.