"cloze" meaning in English

See cloze in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kləʊz/ [UK], /kloʊz/ [US] Audio: En-us-close-verb.ogg [US] Forms: clozes [plural]
Rhymes: -əʊz Etymology: From closure in Gestalt therapy, 1950s. Etymology templates: {{m|en|closure}} closure Head templates: {{en-noun}} cloze (plural clozes)
  1. (education) A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text. Wikipedia link: Cloze test Categories (topical): Education Translations (Translations): 完形填空 (wánxíng tiánkòng) (Chinese Mandarin), doplňovací test (Czech), täydennystehtävä (english: question) (Finnish), täydennyskoe (english: examination) (Finnish), texte à trous [masculine] (French), Lückentexttest [masculine] (German), Lückentest [masculine] (German), text cu lacune [neuter] (Romanian)
    Sense id: en-cloze-en-noun-hN-m3LyW Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations Topics: education

Inflected forms

Download JSON data for cloze meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "closure"
      },
      "expansion": "closure",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From closure in Gestalt therapy, 1950s.",
  "forms": [
    {
      "form": "clozes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cloze (plural clozes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Education",
          "orig": "en:Education",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Joseph Boyle, Peter Falvey, English Language Testing in Hong Kong, page 8",
          "text": "The clozes, at least those used in the examinations, have the distinct advantage that they expose the students to continuous and reasonably authentic text[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 March 13, “Lückentext - cloze”, in German Language Blog, retrieved 2013-03-15",
          "text": "this time the cloze is about the declination of adjectives",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text."
      ],
      "id": "en-cloze-en-noun-hN-m3LyW",
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "examination",
          "examination"
        ],
        [
          "candidate",
          "candidate"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ],
        [
          "comprehension",
          "comprehension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text."
      ],
      "topics": [
        "education"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wánxíng tiánkòng",
          "sense": "Translations",
          "word": "完形填空"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Translations",
          "word": "doplňovací test"
        },
        {
          "code": "fi",
          "english": "question",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "täydennystehtävä"
        },
        {
          "code": "fi",
          "english": "examination",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "täydennyskoe"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "texte à trous"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Lückentexttest"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Lückentest"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "text cu lacune"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Cloze test"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kləʊz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kloʊz/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊz"
    },
    {
      "homophone": "close"
    },
    {
      "homophone": "clothes (when the /ð/ is omitted)"
    },
    {
      "audio": "En-us-close-verb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-close-verb.ogg/En-us-close-verb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-close-verb.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "cloze"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "closure"
      },
      "expansion": "closure",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From closure in Gestalt therapy, 1950s.",
  "forms": [
    {
      "form": "clozes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cloze (plural clozes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with homophones",
        "English terms with quotations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/əʊz",
        "Rhymes:English/əʊz/1 syllable",
        "Translation table header lacks gloss",
        "en:Education"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Joseph Boyle, Peter Falvey, English Language Testing in Hong Kong, page 8",
          "text": "The clozes, at least those used in the examinations, have the distinct advantage that they expose the students to continuous and reasonably authentic text[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 March 13, “Lückentext - cloze”, in German Language Blog, retrieved 2013-03-15",
          "text": "this time the cloze is about the declination of adjectives",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text."
      ],
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "examination",
          "examination"
        ],
        [
          "candidate",
          "candidate"
        ],
        [
          "omit",
          "omit"
        ],
        [
          "comprehension",
          "comprehension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) A form of written examination in which candidates are required to provide words that have been omitted from sentences, thereby demonstrating their knowledge and comprehension of the text."
      ],
      "topics": [
        "education"
      ],
      "wikipedia": [
        "Cloze test"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kləʊz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kloʊz/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊz"
    },
    {
      "homophone": "close"
    },
    {
      "homophone": "clothes (when the /ð/ is omitted)"
    },
    {
      "audio": "En-us-close-verb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-close-verb.ogg/En-us-close-verb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-close-verb.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wánxíng tiánkòng",
      "sense": "Translations",
      "word": "完形填空"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Translations",
      "word": "doplňovací test"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "question",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "täydennystehtävä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "examination",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "täydennyskoe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "texte à trous"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lückentexttest"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lückentest"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "text cu lacune"
    }
  ],
  "word": "cloze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.